"مجلس الإدارة عن" - Translation from Arabic to French

    • Conseil d'administration par l
        
    • du Conseil d'administration sur
        
    • Conseil d'administration sur les
        
    • le Conseil d'administration a de
        
    • les travaux de sa
        
    • Conseil d'administration s'
        
    • du Conseil d'administration ont
        
    C. Présentation du rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif 76 15 UN جيم- رفع التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 76 19
    D. Présentation du rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif 50 16 UN دال - رفع التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 50 16
    D. Présentation du rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif 31 10 UN دال - مذكرة إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي 31 13
    - Approuver le rapport du Conseil d'administration sur les activités de l'exercice précédent et adopter le programme d'action et le programme de travail de l'année nouvelle; UN - الموافقة على تقرير مجلس الإدارة عن أعماله في السنة المنتهية وبرامج النشاط وخطة العمل للعام الجديد.
    Le rapport du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-deuxième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162 et du paragraphe 7 de la section A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale. UN 2 - ويُقدَّم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الثانية والعشرين إلى الجمعية العامة عملاً بالباب الثاني من الفقرة 6 من القرار 32/162 والفقرة 7 من الباب ألف من تقرير الجمعية العامة 56/206.
    Il présente lui-même des rapports trimestriels au Conseil d'administration sur les dispositions prises par les gouvernements et agents payeurs pour distribuer les indemnités. UN وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة.
    Dans ses conclusions sur la question des dispositions prises pour garantir le versement des contributions au Fonds d'indemnisation, le Conseil d'administration a de nouveau constaté avec satisfaction que 5 % des recettes pétrolières iraquiennes et 5 % de la valeur des paiements non monétaires avaient été versés au Fonds d'indemnisation. UN وفي سياق الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مسألة الترتيبات المتعلقة بكفالة صرف المدفوعات لصندوق التعويضات، أعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه المستمر لتحويل نسبة 5 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط وما يعادل نسبة 5 في المائة من قيمة المدفوعات غير النقدية إلى صندوق التعويضات.
    76. Le Comité soumet le présent rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, conformément à l'alinéa e) de l'article 38 des Règles. UN 76- يرفع الفريق هذا التقرير، مع فائق التقدير، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد.
    50. Le Comité présente respectueusement le présent rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, conformément à l'alinéa e) de l'article 38 des Règles. UN 50- يرفـع الفريق هـذا التقرير، مـع فائق الاحترام، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه).
    40. Le Comité présente respectueusement le présent rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, conformément à l'alinéa e) de l'article 38 des Règles. UN 40- يقدم الفريق، مع احترامه، هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، وفقاً للمادة 38 (ه) من القواعد.
    26. Le Comité présente respectueusement le présent rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, conformément à l'alinéa e) de l'article 38 des Règles. UN 26- يقدم الفريق، مع كل احترامه هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد.
    40. Le Comité présente respectueusement le présent rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, conformément à l'alinéa e) de l'article 38 des Règles. UN 40- يقدم الفريق، مع احترامه، هذا التقرير إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي، وفقاً للمادة 38 (ه) من القواعد.
    89. Le Comité soumet son rapport au Conseil d'administration par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif, en application de l'alinéa e de l'article 38 des Règles. UN 89- يرفع الفريق هذا التقرير، مع فائق احترامه، إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد.
    des Nations Unies J'ai le plaisir de présenter mon premier rapport en tant que Président du Conseil d'administration sur les résultats de la soixante-septième session du Conseil qui s'est tenue à Genève les 28 et 29 avril 2009. UN من دواعي سروري أن أقدم تقريري الأول بصفتي رئيس مجلس الإدارة عن نتائج الدورة السابعة والستين لمجلس الإدارة التي عقدت في جنيف يومي 28 و 29 نيسان/ أبريل 2009.
    Le rapport du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-troisième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162 et du paragraphe 7 de la section A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale. UN 2 - ويُقدَّم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الثالثة والعشرين إلى الجمعية العامة عملاً بالفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162 والفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 56/206.
    Le rapport du Conseil d'administration sur les travaux de sa dix-neuvième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162 et du paragraphe 7 de la section A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale. UN 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206.
    Le rapport du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt et unième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162 et du paragraphe 7 de la section A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale. UN 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الحادية والعشرين إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206.
    Mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable : résolution 57/251 de l'Assemblée générale concernant le rapport du Conseil d'administration sur sa septième session extraordinaire. UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة
    Rapport au Conseil d'administration sur les résultats des discussions du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure UN تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    Gestion des produits chimiques, y compris le mercure : Rapport au Conseil d'administration sur les résultats des discussions qui ont eu lieu à la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure : Note du Directeur exécutif UN إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق: مذكرة من المدير التنفيذي
    En concluant sur la question des dispositions prises pour garantir le versement des contributions au Fonds d'indemnisation, le Conseil d'administration a de nouveau constaté avec satisfaction que 5 % des recettes pétrolières iraquiennes et 5 % de la valeur des paiements non monétaires avaient été versés au Fonds d'indemnisation. UN وفي سياق الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مسألة الترتيبات المتعلقة بكفالة صرف المدفوعات لصندوق التعويضات، أعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه المستمر لتحويل نسبة 5 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط وما يعادل نسبة 5 في المائة من قيمة المدفوعات غير النقدية إلى صندوق التعويضات.
    sur les travaux de sa sixième session extraordinaire UN تقرير مجلس الإدارة عن دورته الاستثنائية السادسة
    Le Conseil d'administration s'est dit satisfait que 5 % des recettes pétrolières iraquiennes et que l'équivalent de 5 % de la valeur des paiements non monétaires continuent d'être versés au Fonds d'indemnisation. UN وأعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه إزاء استمرار تحويل نسبة 5 في المائة من الإيرادات النفطية للعراق وما يعادل 5 في المائة من المدفوعات غير النقدية إلى صندوق التعويضات.
    Les représentants de l'Inde, de l'Iraq et du Koweït qui ne sont pas membres du Conseil d'administration ont exprimé le désir de s'adresser au Conseil au cours de la session; le Conseil les a invités à le faire à sa 45e séance plénière. UN وقد أعرب ممثلو الهند وإيران والكويت، وهم ليسوا أعضاء في مجلس اﻹدارة عن رغبتهم في الادلاء ببيانات أمام المجلس خلال الدورة ودعاهم المجلس الى ذلك خلال الجلسة العامة ٤٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more