La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. | UN | وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق. |
Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. | UN | وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه. |
Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
III. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS PAR LE Conseil d'administration à sa DIX-NEUVIÈME SESSION | UN | الثالث- قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة 78 |
Le Conseil d'administration, à sa septième session, a particulièrement remercié l'Assemblée générale pour avoir approuvé le soutien financier de l'UNAFRI. | UN | وأعرب مجلس الإدارة في دورته السابعة عن الامتنان الخاص للجمعية العامة لموافقتها على تقديم الدعم للمعهد. |
Conformément à la décision prise par le Conseil d'administration à sa vingtième session, la session/le forum durera cinq jours. | UN | 3 - وتمشياً مع مقرر إتخذه مجلس الإدارة في دورته العشرين، ستُعقد الدورة/المنتدى على مدى خمسة أيام. |
Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
On espère que le rapport sera achevé à temps pour être soumis au Conseil d'administration à sa vingt deuxième session. | UN | والأمل معقود على أن ينجز التقرير في الوقت المناسب لتقديمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين . |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt et unième session | UN | مقررات اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين |
En conséquence, elle ferait rapport sur les débats et les recommandations de la deuxième session du Forum urbain mondial au Conseil d'administration à sa prochaine vingtième session qui se tiendrait à Nairobi, Kenya, début 2005. | UN | وبناء على ذلك، سوف تعد تقريراً حول محاضر وتوصيات الدورة الثانية الحالية للمنتدى الحضري العالمي إلى مجلس الإدارة في دورته القادمة العشرين المقرر عقدها في نيروبي، كينيا، في عام 2005. |
La partie de conclusion contient des recommandations, soumises pour examen au Conseil d'administration à sa vingtième session, sur les moyens de renforcer davantage la Fondation. | UN | ويقدم الجزء الختامي من التقرير توصيات لكي يبحثها مجلس الإدارة في دورته العشرين، بشأن طرق تعزيز المؤسسة بشكل أكبر. |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-cinquième session | UN | الوثائق التي عرضت على مجلس الإدارة في دورته الخامسة والخمسين |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-sixième session | UN | الوثائق التي عرضت على مجلس الإدارة في دورته السادسة والخمسين |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-septième session | UN | الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته السابعة والخمسين |
Documents dont est saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثانية والخمسين |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-troisième session | UN | الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثالثة والخمسين |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-quatrième session | UN | الوثائق التي عرضت على مجلس الإدارة في دورته الرابعة والخمسين |
Les rapports établis sur ces évaluations seront soumis à titre de documents d'information au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session en 2007. | UN | وسيتم تقديم التقارير المجمعة للتقييمات كوثيقة معلومات إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين في 2007. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session | UN | مقررات اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين |
3. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population d'inscrire les dépenses susmentionnées, à titre d'ajustement des coûts, dans les prévisions budgétaires révisées devant être présentées au Conseil à sa trente-huitième session; | UN | ٣ ـ يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا التكاليف المذكورة أعلاه في تقديرات الميزانية المنقحة بوصفها تعديلات في التكاليف، التي ستقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين؛ |
Nous serions très obligés à l'Administrateur de bien vouloir transmettre au Conseil d'administration, lors de sa prochaine session, la présente demande d'indemnisation des pertes subies au titre des remboursements de dépenses d'appui du fait des fluctuations monétaires enregistrées en 1990. | UN | وسأغدو ممتنا للغاية أن لو استطاع مدير البرنامج تقديم هذا الطلب للتعويض عن الخسائر التي جرى تكبدها فيما يتعلق بتسديدات تكاليف الدعم، نتيجة لتقلب العملتين خلال ١٩٩٠، الى مجلس اﻹدارة في دورته المقبلة. |
Plus précisément, il proposait que l'élaboration des programmes et budgets du PNUE soit entreprise sur la base de la stratégie plutôt que reportée à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration, dans 12 mois, pour examen. | UN | واقترح بالخصوص مباشرة برامج وميزانية اليونيب على أساس الاستراتيجية بدلاً من تأخيرها حتى يستعرضها مجلس الإدارة في دورته العادية الخامسة والعشرين، أي بعد اثني عشر شهراً من الآن. |