L'ancien président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke, a fait la remarque suivante dans un discours de 2011 : « Nous aurons plus de chances de promouvoir l'activité d'innovation si nous sommes capables de la mesurer plus efficacement et de donner des preuves de son influence sur la croissance économique. » | News-Commentary | في كلمة ألقاها عام 2011 قال رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق بن برنانكي: "سوف نشجع النشاط الإبداعي في الأرجح إذا كان بوسعنا أن نقيسه بشكل أكثر فعالية وتوثيق دوره في النمو الاقتصادي". |
Le livre de Milton Friedman et Anna Schwartz, A Monetary History of the United States (Une Histoire monétaire des Etats-Unis, ndt) est incontournable. Au cœur de leur récit captivant, un chapitre sur la Grande Dépression dans lequel ils accusent la Réserve fédérale américaine de n’avoir pas su trouver une réponse adaptée à l’aggravation de la crise. | News-Commentary | لا شك أن كتاب ميلتون فريدمان وآنا شوارتز، "التاريخ النقدي للولايات المتحدة"، ينتمي إلى أعلى القائمة. ففي قلب سردهما المشوق هناك فصل عن أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين، ويربطان بقوة بين ذلك الحدث واتهام مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بالاستجابة غير الكافية للأزمة المتصاعدة. |
OSLO – Jeremy Stein étant retourné à son poste d’universitaire à Harvard à la fin du mois de mai, le conseil d’administration de la Réserve fédérale américaine a vu partir l’un de ses principaux partisans d’une vision selon laquelle la politique monétaire devrait être utilisée selon une démarche consistant à contrer les excès de la finance. | News-Commentary | أوسلو ــ مع عودة جيريمي شتاين إلى منصبه الأكاديمي في جامعة هارفارد في نهاية شهر مايو/أيار، خسر مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أكبر أنصار وجهة النظر القائلة بضرورة استخدام السياسة النقدية ضد التجاوزات المالية. |
NEW HAVEN – En septembre 1998 en pleine crise financière asiatique, Alan Greenspan qui était alors président de la Réserve fédérale américaine tenait un discours simple : les USA ne sont pas un îlot de prospérité dans un monde qui affronte la tempête. | News-Commentary | نيوهافين ــ في سبتمبر/أيلول 1998، وفي أوج الأزمة المالية الآسيوية، كان لدى ألان جرينسبان، رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في ذلك الوقت رسالة بسيطة: إن الولايات المتحدة ليست واحدة للرخاء في عالم يناضل. والواقع أن هذه النقطة التي ذكرها جرينسبان أصبحت اليوم أقرب إلى وصف الواقع من الأمس. |
La notion développée par le président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke, selon lequel il existerait un excédent d'épargne mondiale (« global saving glut »), est souvent invoquée pour expliquer la baisse des taux d'intérêt mondiaux. Les contraintes de crédit dans les économies en développement à forte croissance pourraient expliquer l’émergence de l’excédent d’épargne en premier lieu. | News-Commentary | إن فكرة رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي عن "تخمة الادخار العالمية" تُعَد تفسيراً يُستشهَد به عادة لانخفاض أسعار الفائدة العالمية. وقد تكون القيود الائتمانية في الاقتصادات السريعة النمو السبب وراء نشوء هذه التخمة في المقام الأول. |
BERKELEY – Le président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke n’est pas considéré comme un oracle comme l’était son prédécesseur, Alan Greenspan, avant la crise financière. Les marchés financiers n’en étaient pas moins tout ouïe lors du discours prononcé par Bernanke à Jackson Hole, au Wyoming, le 26 août dernier. | News-Commentary | بيركلي ـ لا أحد ينظر إلى رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي باعتباره "نبياً معصوماً من الخطأ"، كما كان البعض ينظرون إلى سلفه ألان جرينسبان قبل الأزمة المالية. ولكن الأسواق المالية انتبهت بشدة إلى الكلمة التي ألقاها في جاكسون هول بولاية وايومنج في السادس والعشرين من أغسطس/آب. وكان ما سمعته الأسواق مربكاً بعض الشيء. |
BERKELEY – Les Etats-Unis sont aujourd’hui confrontés à une crise liée au chômage de longue durée, sans équivalent depuis les années 1930. Près de 40 pour cent des chômeurs sont sans travail depuis six mois ou plus, un taux bien plus élevé que lors de n’importe quelle récession depuis la Seconde guerre mondiale, comme l’a relevé le président de la Réserve fédérale américaine, Ben Bernanke. | News-Commentary | بيركلي ــ إن الولايات المتحدة تواجه اليوم أزمة بطالة طويلة الأجل لم تشهد لها مثيلاً منذ ثلاثينيات القرن العشرين. فقد ظل 40% من العاطلين عن العمل بلا عمل لمدة ستة أشهر أو أكثر، وهذه النسبة كما ذَكَر رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي في حديث أخير أعلى كثيراً من أي وقت مضى منذ الركود الذي أعقب الحرب العالمية الثانية. |
NEW YORK – Chaque année à la fin du mois d'août, les directeurs des banques centrales et les financiers du monde entier se retrouvent à Jackson Hole au Wyoming, au Congrès annuel de la Réserve fédérale américaine. Cette année, les participants ont été accueillis par un groupe nombreux et majoritairement jeune, comptant de nombreux Afro-américains et Hispaniques. | News-Commentary | نيويورك ــ في نهاية كل أغسطس/آب، يجتمع محافظو البنوك المركزية والخبراء الماليون من مختلف أنحاء العالم في جاكسون هول بولاية وايومنج، في إطار الندوة الاقتصادية التي يعقدها مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. وهذا العام كان في استقبال المشاركين مجموعة كبيرة من الناس أغلبهم من الشباب، بما في ذلك العديد من الأميركيين من أصول أفريقية ولاتينية. |
À première vue, il peut sembler que nous ayons atteint ce point de rupture où le genre n'est plus un enjeu déterminant. Aux États-Unis, Hillary Clinton se prépare à briguer pour deuxième fois la présidence, et Janet Yellen est la première femme à présider la Réserve fédérale américaine, que l'on considère comme l'un des postes les plus puissants du monde. | News-Commentary | ظاهريا، قد يبدو الأمر وكأننا بلغنا تلك اللحظة الفاصلة التي لم يعد النوع (ذكر أو أنثى) عندها يمثل القضية الأكثر أهمية. ففي الولايات المتحدة تستعد هيلاري كلينتون لخوض الانتخابات الرئاسية للمرة الثانية، وأصبحت جانيت يلين أول امرأة تتولى رئاسة مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي ــ والذي يُنظَر إليه على نطاق واسع باعتباره أحد المناصب الأكثر قوة على مستوى العالم. |
Depuis 2008, le Conseil des gouverneurs de la Réserve Fédérale et la Banque Centrale Européenne n'ont pas réussi à atteindre l'objectif d'inflation de 2% sur aucun exercice. La Banque d'Angleterre (BoE) a atteint cet objectif une seule année sur sept. | News-Commentary | ومنذ عام 2008، فشل مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي في تحقيق هدف التضخم في أي عام؛ ولم يتمكن بنك إنجلترا من تحقيق الهدف إلا في عام واحد فقط من سبعة. وعلاوة على ذلك، من المنتظر في عام 2015 أن تهبط الأسعار في الولايات المتحدة ومنطقة اليورو والمملكة المتحدة. ماذا تبقى إذن من مرساة التضخم؟ وماذا يعني انخفاض الأسعار بالنسبة للتعافي الاقتصادي؟ |