"مجلس التدريب" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil de la formation
        
    • le Conseil de formation
        
    • relevant du Département de la formation
        
    • Conseil national de formation de
        
    le Conseil de la formation créé à cette fin a engagé un spécialiste bermudien qui a pour mission de l'aider à mettre au point et à coordonner les programmes de formation nécessaires. UN وقام مجلس التدريب الحكومي باستخدام موظف تدريب برمودي للمساعدة في وضع البرامج التدريبية وتنسيقها.
    Depuis 1989, Maurice a aussi mis en place un Programme de promotion de la formation qui est administré par le Conseil de la formation industrielle et professionnelle. UN ووضعت موريشيوس أيضا منذ عام 1989 برنامجا للنهوض بالتدريب. ويدير هذا البرنامج مجلس التدريب الصناعي والمهني.
    Il y a plus de stagiaires féminines inscrites aux cours de formation professionnelle offerts par le Conseil de la formation professionnelle. UN وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي يقدمها مجلس التدريب المهني.
    Elle a noté la déclaration du Gouvernement selon laquelle le Conseil de formation industrielle avait reconnu la disproportion entre hommes et femmes dans les promotions annuelles d'apprentis et que des initiatives avaient été envisagées afin d'améliorer la situation. UN ولاحظت اللجنة تصريح الحكومة بأن مجلس التدريب الصناعي قد اعترف بعدم التناسب بين الجنسين في الناتج السنوي من المتدربين المتخرجين وبأن المبادرات قد سُبرت لتحسين الحالة.
    185. En réponse à cette question, la représentante de Maurice a informé les membres du Comité que le Ministère des droits de la femme dispensait une formation principalement à l'intention des personnes peu douées pour les études de type classique auxquelles les portes des établissements relevant du Département de la formation technique industrielle et des établissements privés étaient fermées. UN ١٨٥- وردا على هذا السؤال، أحاطت ممثلة موريشيوس اللجنة علما بأن وزارة حقوق المرأة تؤمن التدريب، بالدرجة اﻷولى، للواتي لم يبلغن من الدرجات العلمية إلا أدناها ولم تفتح أمامهن سبل التدريب الذي يؤمنه مجلس التدريب المهني الصناعي، أو سبل التدريب الذي تؤمنه المعاهد الخاصة.
    La Commission n'a pas de secrétariat; elle est intégrée au bureau du Conseil national de formation de Vanuatu. UN وليس للجنة التعليم الوطنية أمانتها الخاصة، ولكنها تعمل ضمن مكتب مجلس التدريب الوطني بفانواتو.
    Les femmes sont plus nombreuses qu'avant à suivre les formations professionnelles offertes par le Conseil de la formation professionnelle. UN وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني.
    Au niveau de la Direction générale du personnel et de la fonction publique, on peut constater que la présence équilibrée est strictement respectée dans le Conseil de la formation. UN وعلى مستوى الإدارة العامة للموظفين والخدمة العامة، يمكن ملاحظة أن الوجود المتوازن يحترم بدقة في مجلس التدريب.
    540. C'est surtout le Conseil de la formation professionnelle (Vocational Training Council (VTC)) qui assure la formation professionnelle et conseille les pouvoirs publics dans ce domaine. UN 540- مجلس التدريب المهني هو المصدر الرئيسي للتدريب المهني ومستشار الحكومة في السياسات المتعلقة به.
    Les critères d'admission pour les cours de formation offerts par le Conseil de la formation professionnelle sont fondés sur le niveau d'éducation et les aptitudes sans distinction de sexe. UN ومعايير الالتحاق بالدورات الدراسية لمراكز التدريب، التي يقدمها مجلس التدريب المهني، تستند إلى مستوى التعليم والاستعداد، بصرف النظر عن نوع الجنس.
    le Conseil de la formation professionnelle et industrielle propose, par exemple, toute une série de stages, y compris une formation professionnelle de préemploi, à temps complet, sur une large base, pour les jeunes à la sortie de l'école secondaire et des stages professionnels à temps partiel pour les travailleurs. UN وعلى سبيل المثال، يقدِّم مجلس التدريب المهني والصناعي مجموعة دورات دراسية تشمل التدريب المتنوع كل الوقت على المهارات، قبل العمل، لتاركي المدارس ودورات لتدريب العاملين جزءاً من الوقت على المهارات.
    Les dispositions de cette loi sont mises en oeuvre par le Conseil de la formation industrielle, organisme officiel tripartite du Ministère du travail, des services sociaux et de la sécurité sociale qui représente les employeurs, les employés et l'Etat. UN وتطبق أحكام هذا القانون عن طريق مجلس التدريب الصناعي، وهو هيئة قانونية ثلاثية اﻷطراف داخل وزارة العمل والخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي وتمثل أصحاب العمل والعاملين والدولة.
    Stagiaires inscrits aux cours de formation professionnelle offerts par le Conseil de la formation professionnelle (2001/02) UN ياء المتدربون المقيدون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني 2001-2002 كاف
    Malheureusement aucune information détaillée n’existe sur la répartition entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les allocations octroyées par le fonds, mais d’une façon générale, on peut dire que le Conseil de la formation professionnelle a mis l’accent sur le soutien aux enseignements destinés aux travailleurs non qualifiés et aux employés du secteur de l’aide sociale. UN ومما يدعو الى اﻷسف أنه لا توجد معلومات مفصلة عن الفرق بين ما يحصل عليه كل من المرأة والرجل من المخصصات من الصندوق، بيد أنه يمكن بصفة عامة القول بان مجلس التدريب المهني يشدد على دعم الدورات التدريبية لغير المهرة من اﻷُجراء وللعاملين في قطاع الرعاية.
    le Conseil de la formation professionnelle s'est spécialisé dans l'appui, d'une part à des projets visant à stimuler la formation professionnelle dans les régions rurales et d'autre part à des projets visant à promouvoir de nouvelles activités commerciales et des mesures de simplification. UN وركز مجلس التدريب على دعم المشروعات التي يقصد بها الحث على التدريب المهني في المناطق الريفية من ناحية، ومن ناحية أخرى المشروعات التي تقصد بها تعزيز مشروعات الأعمال الجديدة وتدابير تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    le Conseil de la formation professionnelle est doté d'un programme spécial d'admission pour les étudiants ayant des besoins éducatifs spéciaux qui remplissent les conditions exigées pour l'inscription à un cours et qui, à l'issue d'un entretien, sont jugés aptes à suivre le cours en question et à obtenir le diplôme correspondant. UN ولدى مجلس التدريب المهني برنامج قبول مخصص للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يستوفون متطلبات التخصص المناسب، والذين يُصنّفون بناء على مقابلتهم قادرين على إكمال البرنامج والحصول على درجة علمية.
    66. Pendant l'année scolaire 2012/13, le Conseil de la formation professionnelle a ouvert un nouvel établissement en vue d'offrir aux jeunes davantage de possibilités autres que l'enseignement ordinaire. UN 66- وفي العام الدراسي 2012/2013، استحدث مجلس التدريب المهني كلية للشباب، وذلك بهدف إتاحة مزيد من الفرص للشباب خارج التعليم العادي.
    :: La formation des femmes chefs d'entreprise est fournie par des institutions telles que le Conseil de formation industrielle et professionnelle, l'Organisation de développement des petites et moyennes entreprises et la Fédération des employeurs de Maurice, l'Agence de promotion nationale de l'artisanat et le Conseil national des femmes chef d'entreprise (NWEC); UN يقدم التدريب على بناء القدرة للنساء اللواتي يمارسن الأعمال الحرة من قبل مؤسسات مثل مجلس التدريب الصناعي والمهني، ومنظمات تطوير الصناعات الصغيرة والمتوسطة، واتحاد أرباب العمل في موريشيوس، ووكالة ترويج الصناعات الحرفية الوطنية، والمجلس الوطني للنساء اللواتي يمارسن الأعمال الحرة.
    185. En réponse à cette question, la représentante de Maurice a informé les membres du Comité que le Ministère des droits de la femme dispensait une formation principalement à l'intention des personnes peu douées pour les études de type classique auxquelles les portes des établissements relevant du Département de la formation technique industrielle et des établissements privés étaient fermées. UN ١٨٥- وردا على هذا السؤال، أحاطت ممثلة موريشيوس اللجنة علما بأن وزارة حقوق المرأة تؤمن التدريب، بالدرجة اﻷولى، للواتي لم يبلغن من الدرجات العلمية إلا أدناها ولم تفتح أمامهن سبل التدريب الذي يؤمنه مجلس التدريب المهني الصناعي، أو سبل التدريب الذي تؤمنه المعاهد الخاصة.
    Conseil national de formation de Fidji UN مجلس التدريب الوطني في فيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more