"مجلس التعليم العالي" - Translation from Arabic to French

    • Conseil de l'enseignement supérieur
        
    Membre de la Commission des sciences juridiques, Conseil de l'enseignement supérieur UN عضو لجنة العلوم القانونية، مجلس التعليم العالي
    Le Conseil de l'enseignement supérieur a oeuvré pour leur création. UN ويقوم مجلس التعليم العالي بنشاط التشجيع على إنشاء هذه المراكز في الجامعات.
    Le Conseil de l'enseignement supérieur de Terre-Neuve et du Labrador tente, au niveau provincial et national, de faciliter le transfert d'unités de valeur entre les établissements postsecondaires et participe à l'initiative du CMEC visant la transférabilité. UN ويسعى مجلس التعليم العالي في نيوفاوندلند ولبرادور، على صعيد المقاطعة وعلى الصعيد الوطني، لتيسير نقل درجات الطلبة بين مدارس التعليم ما بعد الثانوي.
    La loi de 1958 relative au Conseil de l'enseignement supérieur définit les tâches de celui-ci, qui est chargé d'homologuer les établissements d'enseignement supérieur qui délivrent des diplômes et de leur délivrer des autorisations. UN ويحدد قانون مجلس التعليم العالي لعام ١٩٥٨ مهام مجلس التعليم العالي، الذي يضطلع بمسؤولية اعتماد مؤسسات التعليم العالي التي تمنح الدرجات واﻹذن بإنشائها.
    Source : Statistiques du Conseil de l'enseignement supérieur. UN المصدر: إحصاءات مجلس التعليم العالي.
    Les établissements privés peuvent financer, sur des fonds publics, des projets d'enseignement et de recherche qui relèvent de l'intérêt public, suite à une proposition du Conseil de l'enseignement supérieur. UN ويجوز للمؤسسات الخاصة أن تحصل على أموال من الدولة من أجل التدريس والبحوث التي تحقق مصلحة عامة، وذلك بناء على اقتراح من مجلس التعليم العالي.
    Le Conseil de l'enseignement supérieur a été constitué afin de répondre aux questions prioritaires, de faciliter une planification commune et d'assurer la coordination des activités du secteur postsecondaire. UN ٢٨٥١- وأنشئ مجلس التعليم العالي تلبية للمسائل ذات اﻷولوية، وتسهيلاً للتخطيط المشترك، وضماناً لتنسيق أنشطة قطاع التعليم ما بعد الثانوي.
    108. Au cours des 27 dernières années, les établissements d'enseignement supérieur en Cisjordanie et dans la bande de Gaza étaient indépendants et continuaient à fonctionner pendant l'occupation, la coordination étant assurée par le Conseil de l'enseignement supérieur. UN ١٠٨ - وخلال اﻟ ٢٧ سنة الماضية أنشئت مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية وقطاع غزة على أساس مستقل وواصلت عملها إبان الاحتلال، وهي خاضعة لتنسيق مجلس التعليم العالي.
    Source : Conseil de l'enseignement supérieur. UN المصدر: مجلس التعليم العالي.
    29. TGCC indique que le Conseil de l'enseignement supérieur empêche les universités publiques et privées, y compris les établissements étrangers, d'enseigner les sciences politiques à Oman. UN 29- وأفادت مؤسسة التواصل العالمية بأن مجلس التعليم العالي يمنع الجامعات العامة والخاصة، بما في ذلك الجامعات الأجنبية العاملة في البلد، من تدريس العلوم السياسية في عُمان.
    Une des dernières initiatives de la Commission de la Knesset dans ce domaine est la création, au début 2000, d'un Forum pour la promotion des femmes dans la science et le monde universitaire, supervisé par le professeur Toren, en coopération avec le Conseil de l'enseignement supérieur. UN وكانت المحاولة التي بذلتها مؤخرا لجنة الكنيست لإحداث تغيير في هذا المجال هي إنشاء محفل لتعزيز مركز المرأة في العلوم وفي المجال الأكاديمي في أوائل عام 2000، برئاسة الأستاذة تورين وبالتعاون مع مجلس التعليم العالي.
    La faculté de pédagogie située dans les deux centres de formation de l'Office, à Ramallah, a été officiellement reconnue par le Conseil de l'enseignement supérieur de l'Autorité palestinienne, en mai 1993, et l'Office a préparé une demande d'accréditation spéciale grâce à laquelle les diplômes de la faculté seraient pleinement reconnus. UN وكانت كلية العلوم التربوية في مركزي الوكالة للتدريب في رام الله قد حصلت على اعتماد عام من مجلس التعليم العالي لدى السلطة الفلسطينية في أيار/مايو ١٩٩٣. وتقوم الوكالة بإعداد طلب الحصول على اعتماد خاص، يتيح المصادقة التامة على شهادات كلية العلوم التربوية.
    483. Le Conseil de l'enseignement supérieur a décidé qu'au cours des années universitaires 2001/2002 l'État paierait les frais de scolarité de 405 étudiants dans le groupe thématique Santé et Santé et protection sociale; cela représentait 5,6 % de toutes les bourses d'État dans les établissements d'enseignement supérieur de Lettonie (7 182 au total). UN 483- ووافق مجلس التعليم العالي على أن تدفع الدولة في السنتين الجامعيتين 2001/2002 مصاريف التعليم لعدد 450 طالبا في المجموعة المحورية: الصحة والرعاية الصحية والاجتماعية التي كانت تمثل 5.6 في المائة من جميع المصروفات التعليمية التي تدفعها الدولة في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا (كان المجموع 182 7).
    Dans le domaine de la formation professionnelle et technique, le Conseil de l'enseignement supérieur a transformé le Département de la formation professionnelle et technique en Institut de formation technique et professionnelle afin de renforcer les capacités de la main-d'œuvre et de la former dans les domaines de l'informatique, de la mécanique automobile et d'autres domaines dans les secteurs public et privé9. UN وفي مجال التدريب المهني والتكنولوجي، أعاد مجلس التعليم العالي تسمية إدارة المهن والصناعات لتصبح معهد المهن والتكنولوجيا من أجل تعزيز وإعداد القوى العاملة في مجال تكنولوجيا الحواسيب وإصلاح السيارات وغيرها من المجالات التابعة للقطاعين العام والخاص(9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more