La Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat qui est, quant à elle, membre de droit du Comité des nominations et des promotions, donne des conseils sur l’application des mesures spéciales en faveur des femmes dans toutes les décisions touchant les nominations et promotions et en suit l’application. | UN | وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات. |
Mais il ne s’agit pour l’instant que d’une proposition, qui est examinée par le Conseil d’administration de l’Institut, et notamment par le Comité des nominations et des promotions récemment constitué. | UN | يوافق اليونيتار على هذه النقطة، بيد أن إجراءات الترقية لا تعدو أن تكون، في الوقت الراهن، اقتراحا فحسب يقوم مجلس الوصاية لليونيتار بدراسة بما في ذلك مجلس التعيينات والترقيات الذي تم إنشاؤه مؤخرا. |
Dans un pourcentage élevé de cas, le Comité des nominations et des promotions a approuvé les recommandations reçues. Le Comité a été chargé de maintenir une répartition géographique équitable et un équilibre approprié entre hommes et femmes. | UN | وقد اعتمد مجلس التعيينات والترقيات ما تلقاه من التوصيات في نسبة عالية من الحالات، مع ملاحظة تكليفه بالحرص على تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين. |
Candidatures présentées au Comité des nominations et des promotions | UN | معروضة على مجلس التعيينات والترقيات |
1995 J'ai fait fonction de notateur extérieur à la Commission des nominations et des promotions de l'Université de Lagos, à Akoka (Yaba, Nigéria). | UN | ١٩٩٥: عملت كمقيﱢم خارجي لدى مجلس التعيينات والترقيات لجامعة لاغوس، بأكوكا، يابا بنيجيريا. |
Deux importants éléments ont été mis en place en 1996 en matière de gestion du personnel : la mise en oeuvre de l'exercice initial de classification des postes et la création du Comité des nominations et des promotions. | UN | وفي ١٩٩٦، تم تحقيق عنصرين هامين من عناصر إدارة الموظفين وهما: تنفيذ العمليــة اﻷوليـــة لتصنيف الوظائف وإنشاء مجلس التعيينات والترقيات. |
Disposition 103.12. Comité des nominations et des promotions | UN | القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين، مجلس التعيينات والترقيات |
10. Disposition 103.12 du Règlement du personnel, Comité des nominations et des promotions. | UN | 10- القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين - مجلس التعيينات والترقيات. |
Disposition 103.12 - Comité des nominations et des promotions | UN | القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين - مجلس التعيينات والترقيات |
Comité des nominations et des promotions | UN | مجلس التعيينات والترقيات |
Lors de son transfert de New York à Genève en 1993, l’UNITAR a dissous son Comité des nominations et des promotions et s’en est remis au Comité des nominations et des promotions de l’Office des Nations Unies à Genève. | UN | ٢٩ - بعد انتقال المعهد من نيويورك إلى جنيف في عام ١٩٩٣ أوقف المعهد عمل مجلسه للتعيينات والترقيات واعتمد بدلا من ذلك على مجلس التعيينات والترقيات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Comité des nominations et des promotions | UN | مجلس التعيينات والترقيات |
Comité des nominations et des promotions | UN | مجلس التعيينات والترقيات |
22. Disposition 103.12 du Règlement du personnel: La disposition 103.12 du Règlement du personnel a été modifiée afin de permettre l'utilisation de moyens électroniques lors des réunions des groupes du Comité des nominations et des promotions. | UN | 22- القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين. عُدِّلت القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين لإدراج استخدام الوسائل الإلكترونية في اجتماعات هيئات مجلس التعيينات والترقيات. |
b) Le Comité des nominations et des promotions comporte quatre organes subsidiaires, dont la composition et le fonctionnement s'établissent comme suit: | UN | (ب) يتألّف مجلس التعيينات والترقيات من أربع هيئات تكون تركيبة ووظائف كل منها كما يلي: |
Comité des nominations et des promotions | UN | مجلس التعيينات والترقيات |
ii) Le Comité des nominations et des promotions révise également les nominations à titre permanent et, sous réserve des dispositions de l'article 4.1 du Statut du personnel, est compétent pour donner son avis sur l'affectation de fonctionnaires dans les bureaux extérieurs; | UN | `2` يقوم مجلس التعيينات والترقيات أيضا باستعراض التعيينات الدائمة، ورهنا بأحكام البند 1-4 من نظام الموظفين الأساسي، يكون مختصا في إسداء المشورة بشأن انتداب الموظفين إلى مقار العمل الميدانية؛ |
b) Le Comité des nominations et des promotions comporte [trois] quatre organes subsidiaires [de sélection], dont la composition et le fonctionnement s'établissent [dont la composition s'établit] comme suit: | UN | (ب) يتألف مجلس التعيينات والترقيات من [ثلاثة أفرقة اختيار]، أربعة أفرقة تتكوّن وتؤدي وظائفها [تكون تركيبتها] على النحو التالي: |
(Demande d’un fonctionnaire du HCR, soutenant que le Haut Commissaire a abusivement imposé des conditions à sa promotion qui avait été recommandée par le Comité des nominations et des promotions.) | UN | )دعوى من موظف في مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بأن المفوض السامي فرض دون وجه حق شروطا على ترقيته التي أوصى بها مجلس التعيينات والترقيات.( |
(Demande d'un fonctionnaire de l'ONU alléguant que le fait que le Comité des nominations et des promotions n'ait pas inscrit son nom sur la liste des candidates présélectionnées aux fins de promotion à la classe P-5 constituait une discrimination fondée sur le sexe) | UN | )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن إخفاق مجلس التعيينات والترقيات في إدراج اسمه في القائمة المختصرة للترقية إلى وظيفة ف - ٥ يشكل تمييزا على أساس الجنس( |