"مجلس المعايير المحاسبية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil des normes comptables internationales
        
    • de l'IASB
        
    • IPSASB travaille
        
    • Conseil des normes IPSAS
        
    • Conseil international des normes comptables
        
    • du Conseil des normes comptables internationales
        
    Collaboration avec le Conseil des normes comptables internationales UN التعاون مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Aucun exposé-sondage ou norme émise par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public n'est en attente d'application. UN ٧ - ولا توجد حاليا أية مشاريع كشف أو معايير صادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تنتظر تنفيذها.
    le Conseil des normes comptables internationales pour le secteur public a un certain nombre de dossiers en cours. UN 10 - يعكف مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على تنفيذ عدد من المشاريع.
    82. L'adoption des IFRS a été un instrument de cohérence et a encore confirmé la nécessité pour le pays de se doter d'un organisme technique local qui permettra de respecter les procédures de l'IASB et de résoudre les questions particulières qui se posent sur le plan local et d'atténuer les divergences qui se manifestent dans la pratique. UN 82- وقد زاد اعتماد المعايير الدولية من اتساق تطبيقها وأكد كذلك على ضرورة إنشاء هيئة تقنية محلية تساهم في سير عمل مجلس المعايير المحاسبية الدولية حسب الأصول وتحل مسائل محليةً محددة والاختلاف في الممارسة.
    L'IPSASB travaille avec des effectifs très restreints comme organisme de normalisation indépendant sous les auspices de l'IFAC. UN ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي.
    Ils ont été établis conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public ( < < normes IPSAS > > ) publiées par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public. UN وقد جرى إعداد البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Au fil de l'évolution des normes, de nouveaux investissements devront être consentis pour assurer l'adoption des futures normes prescrites par le Conseil des normes comptables internationales pour le secteur public. UN ومع تطور المعايير ستنشأ الحاجة لمزيد من الاستثمارات لضمان اعتماد معايير إضافية على النحو الذي يطلبه مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les états financiers ont été établis conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public ( < < normes IPSAS > > ) publiées par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public. UN وقد جرى إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les états financiers ci-joints ont été établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) publiées par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public. UN أعدت البيانات المالية المرفقة بشأن المحاسبة على أساس الاستحقاق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Aucun exposé sondage n'est en cours et aucune norme publiée par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public n'est en attente d'application. UN 7 - ولا توجد حاليا أية مشاريع كشف أو معايير صادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في انتظار التنفيذ.
    le Conseil des normes comptables internationales du secteur public a de nombreux dossiers en cours pour la période 2013-2014. UN 11 - يعكف مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على تنفيذ عدد من المشاريع في الفترة 2013-2014.
    Avec l'évolution de la normalisation dans le domaine comptable, de nouveaux investissements devront être consentis pour adopter les nouvelles normes prescrites par le Conseil des normes comptables internationales pour le secteur public. UN ومع تطور المعايير، هناك حاجة إلى استثمارات جديدة لضمان اعتماد المعايير المقبلة التي يقررها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    6. Les normes IPSAS sont publiées par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public (IPSASB). UN 6- ويُصِدر هذه المعايير مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La version préliminaire est celle des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), publiées par le Conseil des normes comptables internationales du secteur public (IPSASB) de la Fédération internationale des comptables. UN وتُستقى بيانات الممارسة المحاسبية المعترف بها بصفة عامة تلك أولاً من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يصدرها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين.
    le Conseil des normes comptables internationales du secteur public avait réussi à faire davantage accepter ces normes dans les diverses régions du monde. UN واستطرد قائلاً إن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يحرز تقدماً على صعيد قبول المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مناطق مختلفة من العالم.
    A. Échanges avec le Conseil des normes comptables internationales du secteur public UN ألف - التفاعل مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Comité consultatif note que le Conseil des normes comptables internationales du secteur public continue de réviser les normes existantes et d'en publier de nouvelles pour répondre aux nouveaux besoins. UN 32 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ما زال يعكف على تنقيح المعايير القائمة وإصدار معايير جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة.
    L'Inspecteur se félicite des efforts de l'IASB et du FASB pour réaliser la convergence des Normes internationales d'information financière (IFRS) et des Principes comptables généralement acceptés (GAAP) dans le secteur privé, contribuant ainsi à la < < convergence des normes comptables > > , un des idéaux de la profession comptable. UN ويرحب المفتش بالجهود التي يبذلها مجلس المعايير المحاسبية الدولية ومجلس معايير المحاسبة المالية من أجل التقريب بين المعايير الدولية للإبلاغ المالي والمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في القطاع الخاص، وتعزيز " التقريب بين المعايير المحاسبية " ، أحد المبادئ المُثلى التي تنادي بها مهنة المحاسبة.
    L'IPSASB travaille avec des effectifs très restreints comme organisme de normalisation indépendant sous les auspices de l'IFAC. UN ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي.
    Échanges avec le Conseil des normes IPSAS UN التفاعل مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Conseil international des normes comptables (IASB) et le Financial Accounting Standards Board (FASB) ont convenu de s'employer ensemble rapidement à l'élaboration de normes communes pour les activités hors bilan et la comptabilisation des instruments financiers. UN واتفق مجلس المعايير المحاسبية الدولية ومجلس معايير المحاسبة المالية على العمل سوية والإسراع بوضع مقاييس مشتركة تتناول النشاط الخارج عن الميزانية والمحاسبة فيما يخص الأدوات المالية.
    Parmi les recommandations comptables attendues du Conseil des normes comptables internationales du secteur public qui devraient avoir une incidence sur le PNUD, on compte les suivantes : UN تشمل الإعلانات المحاسبية الهامة المقبلة من مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي من المتوقع أن تؤثر على البرنامج الإنمائي ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more