"مجلس تخطيط" - Translation from Arabic to French

    • Comité de la planification et
        
    • le Conseil de planification
        
    • du Comité de la planification
        
    • du Conseil de planification de
        
    • de la planification et de
        
    Le Comité de la planification et de la budgétisation des programmes est chargé de surveiller l’application de ces règles, au nom du Secrétaire général; UN ويكون مجلس تخطيط البرامج والميزنة مسؤولا، بالنيابة عن اﻷمين العام، عن اﻹشراف على تطبيق هذه القواعد.
    Supprimer la référence au Comité de la planification et de la budgétisation des programmes. UN وتُشطب اﻹشــارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة.
    Supprimer la référence au Comité de la planification et de la budgétisation des programmes; quant au Groupe central de contrôle, il a été réorganisé et rebaptisé Groupe central du contrôle et des inspections. UN تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية.
    À la demande du Gouvernement, le Conseil de planification et de coordination de la recherche a mis au point un programme de recherche sur l'égalité entre les hommes et les femmes, dont le budget est passé de 3 millions de couronnes en 1990/91 à 10 millions de couronnes en 1998. UN وبناء على طلب الحكومة، وضع مجلس تخطيط وتنسيق البحوث برنامجا للبحوث المتصلة بقضايا الجنسين ازدادت الأموال المخصصة له من 3 ملايين كرونا سويدية في 1990/91 إلى 10 ملايين كرونا سويدية في عام 1998.
    a) Sous la direction du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes, le Groupe central de contrôle : UN )أ( في ضوء توجيـهات مجلس تخطيط البرامج والميزنة، تقوم وحدة الرصد المركزية بما يلي:
    Peuples de la Terre, ici le Sahlu-leGat Vogon Sthyr, du Conseil de planification de l'hyperspace galactique. Open Subtitles سكّان الأرض هذا أنا بروستيتنيك فوجون جيلتز من مجلس تخطيط الفضاء المجرى
    Les modifications ainsi proposées sont communiquées, par l’intermédiaire du Groupe central de contrôle, au Comité de la planification et de la budgétisation des programmes dont l’approbation est requise pour toute modification affectant plus du tiers des produits finals du sous-programme considéré; UN ويجري اﻹبــلاغ عن هذه التغييرات المقــترحة من خـــلال وحــدة الرصد المركزية إلى مجلس تخطيط الــبرامج والميزنة، الذي لا بد من موافقته على التغييرات التي تؤثر على أكثر من ثلث النواتج النهائية في البرنامج الفرعي.
    A été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج وميزنتها (1984-1993)، وفي فريق الأمانة العامة المعني بالإصلاح الإداري (1983-1984).
    A été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984).
    A été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983 و 1984).
    A été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984).
    d) < < Comité de la planification et de la budgétisation des programmes > > s'entend du Comité créé par le Secrétaire général pour l'aider à s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en ce qui concerne la planification, la programmation et la budgétisation; UN (د) يعني مصطلح " مجلس تخطيط البرامج وميزنتها " المجلس الذي ينشئه الأمين العام لمساعدته في النهوض بمسؤولياته فيما يتعلق بالتخطيط والبرمجة والميزنة.
    Un groupe mixte comprenant des représentants d'un certain nombre d'institutions Gouvernementales qui financent la recherche a été créé (le Conseil de planification et de coordination de la recherche, le Conseil national suédois sur l'espace, le Conseil suédois pour la foresterie et la recherche agricole et le Conseil suédois pour la recherche sociale). UN وأنشئ فريق مشترك يتألف من ممثلي عدد من الوكالات الحكومية التي تمول البحوث (مجلس تخطيط وتنسيق البحوث، والمجلس السويدي للحيز الوطني، والمجلس السويدي للحراجة والبحوث الزراعية، والمجلس السويدي للبحوث الإجتماعية).
    Membre du Conseil de planification de l'Institut international de l'océan de Malte (1972-1992) et de son Conseil d'administration (1992). UN عضو مجلس تخطيط معهد المحيطات الدولي، مالطة )١٩٧٢-١٩٩٢( والمجلس اﻹداري للمعهد )١٩٩٢(.
    Le Président du Conseil de planification de Jérusalem, M. Motti Houta, a toutefois indiqué que la construction effective dépendrait des propriétaires privés de chaque parcelle, qui devraient établir leurs propres plans afin de pouvoir commencer à construire. (Jerusalem Post, 23 mai) UN ومع ذلك أشار موتي هوتا، رئيس مجلس تخطيط القدس، إلى أن تنفيذ البناء يتوقف على مالكي كل قطعة أرض الذين يجب عليهم تحضير مخططاتهم كي يشرعوا في البناء. )جروسالم بوست، ٢٣ أيار/ مايو(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more