ii) Familiarisation avec les règles d'accréditation du Conseil du Fonds pour l'adaptation; | UN | التعريف بمجموعة قواعد الاعتماد التي يتبعها مجلس صندوق التكيف؛ |
iii) Description des priorités stratégiques fixées par le Conseil du Fonds pour l'adaptation; | UN | وصف للأولويات الاستراتيجية التي وضعها مجلس صندوق التكيف؛ |
Il salue également l'appui du secrétariat du Conseil du Fonds pour l'adaptation, de l'administrateur et du secrétariat de la Convention-cadre sur les changements climatiques. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
Le Conseil du Fonds pour l'adaptation est l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds, avec l'appui d'un secrétariat et d'un administrateur. | UN | ويتولى مجلس صندوق التكيّف مهمة الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيُّف، وهو مسنود في مهمته تلك بخدمات أمانة وقائم بأعمال. |
Ce groupe de contact examinerait aussi le rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | وسينظر فريق الاتصال هذا أيضاً في تقرير مجلس صندوق التكيف. |
Participer aux réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation et organiser des activités ciblées avec ses membres | UN | المشاركة في اجتماعات مجلس صندوق التكيف وتنظيم أنشطة مركزة مع أعضائه |
Remerciant les Gouvernements allemand et barbadien d'avoir généreusement offert de conférer la capacité juridique au Conseil du Fonds pour l'adaptation, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي ألمانيا وبربادوس لعرضهما السخي الذي يقضي بمنح مجلس صندوق التكيف الأهلية القانونية، |
Élection du Président et du Vice-Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, secrétariat et administrateur | UN | ميزانية مجلس صندوق التكيف، وأمانته والقيِّم عليه |
Le Président du Groupe d'experts fournira, si on le lui demande, des informations sur le processus relatif aux PANA au Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعلومات، لدى طلبها، بشأن عملية برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مجلس صندوق التكيف. |
Le Président de la CMP a remercié tous les membres et membres suppléants du Conseil du Fonds pour l'adaptation pour leurs efforts au cours de l'année écoulée. | UN | وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضائه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي. |
Élection du Président et du Vice-Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2014 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2014 |
Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, du secrétariat et de l'administrateur | UN | ميزانية مجلس صندوق التكيف والأمانة والقيّم |
C. Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2013 13 7 | UN | جيم - الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2013 13 8 |
Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2013 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2013 |
E. Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, | UN | هاء- ميزانية مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيِّم عليه |
Il remercie également le secrétariat du Conseil du Fonds pour l'adaptation, l'administrateur et le secrétariat de la Convention-cadre sur les changements climatiques pour leur appui. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
M. Daouda Ndiaye, secrétariat du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | السيد داودا ندياي، أمانة مجلس صندوق التكيف |
Membre du Conseil d'administration du Fonds sudafricain de secours aux réfugiés constitué par le Ministre du développement social | UN | عضو مجلس صندوق جنوب أفريقيا لإغاثة اللاجئين الذي دعا إلى إنشائه وزير التنمية الاجتماعية |
115. Cette ordonnance prévoit la création d'une Commission chargée de gérer le Fonds pour la protection des salaires en cas d'insolvabilité. | UN | 115- ينص هذا الأمر على إنشاء مجلس صندوق حماية الأجور في حالة الإعسار لإدارة صندوق حماية الأجور. |
Pour gérer ce fonds, une structure de gouvernance a été mise en place avec le Conseil d'administration du Fonds qui comprend des représentants des Parties. | UN | وبغية إدارة صندوق التكيُّف، وضع له هيكل إداري، بحيث يشمل مجلس صندوق التكيُّف ممثلين للأطراف. |
151. La loi relative au logement prévoit la mise en placecréation, par le Conseil d'administration mité de direction du Fonds de prêt au logement, d'autres catégories de prêts que celles décrites plus haute prêts autres que ceux décrits ci-dessus. | UN | 151- ينص قانون السكن على أن ينشئ مجلس صندوق القروض السكنية أنواعا من القروض غير القروض المشار إليها أعلاه. |
État du projet d'accord entre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et le Gouvernement de la Fédération de Russie | UN | سادسا - حالة الاتفاق المقترح بين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وحكومة الاتحاد الروسي |
Calendrier des réunions du Conseil du Fonds mondial pour l'adaptation en 2012 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2012 |