Suite donnée aux recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport; | UN | ٤ - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport; | UN | ٤ - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans | UN | متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١ |
Le Comité consultatif souscrit aux vues exprimées par le Comité des commissaires aux comptes, au paragraphe 71 de son rapport, concernant la question des achats dans un contexte d'urgence. | UN | 23 - وتؤيد اللجنة الاستشارية وجهة نظر مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 71 من تقريره بشأن مسألة الشراء على أساس وجود حاجة ماسة. |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport ; | UN | 4 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
9. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport ; | UN | 9 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
Ces réponses concernent les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans ses rapports pour l'exercice terminé le 31 décembre 2001. | UN | وتتصل هذه الاستجابات بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans ledit rapport ; | UN | 4 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
3. Approuve les conclusions et recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport; | UN | 3 - توافق على استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport; | UN | 4 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
11. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport ; | UN | 11 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
11. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport ; | UN | 11 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
11. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport; | UN | 11 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans ledit rapport ; | UN | 4 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛ |
39. Les mesures prises ou à prendre par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) afin de donner suite aux recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur l'exercice biennal 1994-1995 sont décrites ci-après. | UN | ٣٩ - ترد أدناه التدابير التي اتخذها أو سيتخذها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
4. Approuve les recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport ; | UN | 4 - توافق على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره(27)؛ |
Le présent rapport contient des renseignements complémentaires sur l'application des recommandations que le Comité des commissaires aux comptes a formulées dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour l'année 2008. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Sauf indication contraire, ces réponses portent sur les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports pour l'exercice 1990-1991. | UN | وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ ما لم يذكر خلاف ذلك. |
i) Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991 : A/48/516; | UN | ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛ |
Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur les états financiers de l'exercice 1992a | UN | توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٩ من التقرير المتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Enfin, conformément à la recommandation formulée par le Comité des commissaires aux comptes au paragraphe 172 de son rapport A/68/5 (Vol. | UN | 33 - وفي نهاية المطاف، وتمشياً مع توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 172 من تقريره (A/68/5 (Vol. |