Je vous adresse en outre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur ces comptes. | UN | ويشرفني أن أقدم، بالاضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالاضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعــي الحســابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinions | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Vous trouverez également joint à ces états le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes du Fonds. | UN | ويشرفني أن أقدم، بالإضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'amélioration de l'application des principes de responsabilité et de transparence dans le système des Nations Unies : proposition de renforcement | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification et l'évaluation de la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications sont traitées au Secrétariat | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers : opinion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications sont traitées | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de 2009 et les années antérieures | UN | متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2009 وعن السنوات السابقة |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'application de ses recommandations | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته |
Je vous prie de bien vouloir trouver également sous ce pli le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes susmentionnés. | UN | وأتشرف بأن أقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification spéciale des comptes de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عملية المراجعة الاستثنائية لحسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Je vous prie de bien vouloir trouver également sous ce pli le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Fonds. | UN | وأتشرف بأن أقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. | UN | وأتشرف، بالإضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant le plan-cadre d'équipement | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Rapport récapitulatif sur les principaux secteurs à risque mentionnés dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2010 | UN | تقرير موجز عن المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2010 |
Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période considérée. | UN | وأتشرف، باﻹضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Rapport du Comité pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ |
3. Note que 12 recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos en 2007 n'ont pas encore été appliquées intégralement; | UN | 3 - يلاحظ أن 12 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2007 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
Le rapport de ce dernier concernant les comptes de l'exercice clos le 30 juin 2011 des opérations de maintien de la paix des Nations Unies fait lui-même l'objet du rapport A/66/719 du Comité consultatif. | UN | ويرد تقرير اللجنة الاستشارية، الذي يتناول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، في الوثيقة A/66/719. |
État d'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe I du rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل |