"مجلس مراجعي الحسابات لعام" - Translation from Arabic to French

    • du Comité des commissaires aux comptes pour
        
    Problèmes clés et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2013 UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2013
    L'autre bureau a été inclus dans le plan de travail du Comité des commissaires aux comptes pour 2009. UN وأُدرج المكتب المتبقي في خطة عمل مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009.
    Problèmes clés et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012*
    Adopté la décision 2014/8 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS relatifs à l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012; UN اتخذ المقرر 2014/8 بشأن تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012.
    Principaux secteurs à risque et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice terminé le 31 décembre 2011 UN المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر والتدابير المتخذة رداً على تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2011* المحتويات
    Adopté la décision 2014/8 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS relatifs à l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012; UN اتخذ القرار 2014/8 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012.
    En mars, le Comité a reçu des informations sur les mesures prises en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2007 et sur les travaux du Bureau de l'Inspecteur général. UN وفي آذار/مارس، قُدمت للجنة تقارير عن تدابير المتابعة التي اتخذت استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2007، وعن عمل مكتب المفتش العام.
    En mars, le Comité a reçu un rapport sur les mesures prises en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2008. UN وفي آذار/مارس، تلقت اللجنة تقريراً عن تدابير المتابعة التي اتخذت استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2008.
    En mars, le Comité a reçu un rapport sur les mesures prises en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2009. UN وفي آذار/مارس، تلقت اللجنة تقريراً عن تدابير المتابعة التي اتخذت استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009.
    Adopté la décision 2014/8 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS relatifs à l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012. UN اتخذ المقرر 2014/8 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012.
    vi) Problèmes clés et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (A/AC.96/1124/Add.1) ; et UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (A/AC.96/1124/Add.1)؛
    vi) Problèmes clés et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (A/AC.96/1124/Add.1) ; et UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (A/AC.96/1124/Add.1)؛
    vi) Problèmes clés et mesures prises en réponse au Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2013 (A/AC.96/1135/Add.1) ; et UN القضايا الرئيسية والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2013 (A/AC.96/1135/Add.1)؛
    aux comptes Le Directeur du Bureau de la gestion du PNUD a présenté le rapport du PNUD sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (DP/2014/7 et annexes). UN 118- قدم مدير مكتب الشؤون الإدارية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير البرنامج عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (DP/2014/7 والمرفقات).
    Le Directeur exécutif adjoint a présenté le rapport de l'UNOPS sur l'état de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (DP/OPS/2014/1). UN وقدم نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير المكتب عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (DP/OPS/2014/1).
    aux comptes Le Directeur du Bureau de la gestion du PNUD a présenté le rapport du PNUD sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (DP/2014/7 et annexes). UN 118- قدم مدير مكتب الشؤون الإدارية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير البرنامج عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (DP/2014/7 والمرفقات).
    Le Directeur exécutif adjoint a présenté le rapport de l'UNOPS sur l'état de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2012 (DP/OPS/2014/1). UN وقدم نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير المكتب عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 (DP/OPS/2014/1).
    11. La réunion de septembre a également examiné le Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'assemblée générale sur la comptabilité des fonds volontaires gérés par le HCR pour l'exercice terminé en décembre 2005 et a discuté des mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations contenues dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2004. UN 11- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر أيضاً، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها المفوضية عن الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2005، وناقشت التدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2004.
    En septembre 1997, le Comité consultatif a examiné avec les représentants du HCR les rapports sur les activités du HCR financées par des contributions volontaires pour la période 1996-1998, les projections en matière de programmes et de financement pour 1997 et 1998 et les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 1996. UN ٩ - في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مع ممثلي المفوضية لدراسة التقرير المتعلق بأنشطتها الممولة من صناديق التبرعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨، وكذلك اسقاطات البرامج والتمويل لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، والتدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام ١٩٩٦.
    vi) Principaux secteurs à risque et mesures prises en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice terminé le 31 décembre 2011 (A/AC.96/1111/Add.1) ; et UN المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر والتدابير المتخذة استجابة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2011 (A/AC.96/1111/Add.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more