L'Assemblée de la province d'Isabel a compté deux femmes et celle de la province de Rennell et Bellona, une seule. | UN | وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة مالايتا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2010. |
L'Assemblée de la province d'Isabel a compté deux femmes et celle de la province de Rennell et Bellona, une seule. | UN | وانتُخبت مرشحتان لعضوية مجلس مقاطعة إيزابل بينما انتُخبت مرشحة واحدة لعضوية مجلس مقاطعة رينيل وبيلونا. |
Conformément à cet objectif, le Secrétariat provincial a mis en place une formation portant sur la prise en compte du genre dans les programmes et politiques à l'intention des décideurs de l'administration des provinces et des membres de l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine. | UN | ووفقاً لهذا الهدف، وفرت الأمانة الإقليمية تدريبا لصناع السياسات في الإدارة الإقليمية ولأعضاء مجلس مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي على إدخال المنظور الجنساني في البرامج والسياسات. |
Les tarifs et les gammes varient d'un conseil de comté à l'autre. | UN | وتختلف الأثمان والأنماط من مجلس مقاطعة لآخر. |
En 1970, le Conseil provincial de Benguet a formé un comité culturel qui a créé le Musée de Benguet. | UN | وفي عام 1970، أنشأ مجلس مقاطعة بنجات لجنة الثقافة التي أسست متحف بنجات. |
C'est également une femme qui occupe la viceprésidence de l'Assemblée provinciale du Sind. | UN | كما تشغل امرأة منصب نائب رئيس مجلس مقاطعة السّند. |
Le Centre est donc essentiellement financé par le Conseil du comté d'Uppsala et par l'Université d'Uppsala, qui réalise des recherches dans ce domaine. | UN | ويُمول المركز غالبا لذلك من مجلس مقاطعة أوبسالا، ومن جامعة أوبسالا التي تتولى إجراء بحوث في هذا المجال. |
Le Comité de rédaction de la Charte transitoire a par la suite décidé que chaque conseil de district compterait 21 membres, choisis selon la tradition somalie. | UN | وبعد ذلك قررت اللجنة الانتقالية لصياغة الميثاق أن يتألف كل مجلس مقاطعة من ٢١ عضوا يختارون طبقا للعرف الصومالي. |
Le Congrès, qui est l'assemblée législative, compte 54 membres, à savoir 7 membres de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté, 15 de l'Assemblée de la province du Nord et 32 de l'Assemblée de la province du Sud. | UN | 10 - ويمثِّل الكونغرس الجمعية التشريعية في كاليدونيا الجديدة. وهو يضم 54 عضوا، يتألفون من سبعة أعضاء من مجلس مقاطعــة جزر لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب. |
Le Congrès, qui est l'assemblée législative, compte 54 membres, à savoir 7 membres de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté, 15 de l'Assemblée de la province Nord et 32 de l'Assemblée de la province Sud. | UN | 12 - يمثِّل الكونغرس الجمعية التشريعية في كاليدونيا الجديدة. وهو يضم 54 عضوا، يتألفون من 7 أعضاء من مجلس مقاطعــة جزر لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب. |
Le Congrès, qui est l'assemblée législative, compte 54 membres, à savoir 7 membres de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté, 15 de l'Assemblée de la province du Nord et 32 de l'Assemblée de la province du Sud. | UN | 10 - ويمثِّل الكونغرس الجمعية التشريعية في كاليدونيا الجديدة. وهو يضم 54 عضوا، يتألفون من سبعة أعضاء من مجلس مقاطعــة جزر لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب. |
Le Congrès, qui est l'assemblée délibérante, compte 54 membres, à savoir 7 membres de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté, 15 de l'Assemblée de la province du Nord et 32 de l'Assemblée de la province du Sud. Les membres sont élus pour cinq ans. | UN | 10 - يعتبر الكونغرس مجلس التداول في كاليدونيا الجديدة ويضم 54 عضوا يُنتخبون لمدة خمس سنوات، 7 من مجلس مقاطعــة لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب. |
Le Congrès, qui est l'assemblée délibérante, compte 54 membres, à savoir 7 membres de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté, 15 de l'Assemblée de la province du Nord et 32 de l'Assemblée de la province du Sud. Les membres sont élus pour cinq ans. | UN | 10 - يعتبر الكونغرس مجلس التداول في كاليدونيا الجديدة. وهو يضم 54 عضوا يُنتخبون لمدة خمس سنوات، ويتألفون من سبعة أعضاء من مجلس مقاطعــة لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب. |
309. Afin de sensibiliser la population à l'inadmissibilité des comportements violents et des violences à l'encontre des femmes, une coopération spéciale a été mise en place avec les membres de l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine et les media, qui avaient assisté à la formation consacrée à la violence et avaient été associés aux campagnes de sensibilisation de la population. | UN | 309- وبغية استثارة الوعي العام بعدم مقبولية السلوك العنيف والعنف ضد المرأة، أُقيم تعاون خاص مع أعضاء مجلس مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي ومع أفراد وسائط الإعلام، الذين حضروا تدريباً بشأن العنف ضد المرأة وجرى إشراكهم في حملات استثارة الوعي العام. |
Si le traitement est assuré par un autre conseil de comté en vertu de la garantie de soins médicaux, il n'en résulte aucun frais supplémentaire pour le patient. | UN | ويجب ألا يتكبد المريض أي تكاليف إضافية إذا قام مجلس مقاطعة أخرى بتقديم العلاج بموجب ضمان الرعاية الطبية. |
:: En 2002, le médiateur en matière d'égalité des chances a prétendu qu'un autre conseil de comté suédois s'était rendu coupable de discrimination illégale fondée sur le sexe pour n'avoir pas employé une femme enceinte. | UN | :: وفي عام 2002، اتهم أمين المظالم لتكافؤ الفرص مجلس مقاطعة آخر من المقاطعات السويدية بتمييز غير مشروع على أساس الجنس لعدم توظيفه امرأة حاملا. |
Un agent de la MANUA recruté sur le plan national a été grièvement blessé dans l'attentat contre le Conseil provincial de Kandahar. | UN | فقد أُصيب موظف وطني في البعثة بجروح خطيرة في الهجوم على مجلس مقاطعة قندهار. |
C'est ce que l'on a pu constater plus particulièrement en 1984 lorsque le Conseil provincial de Lima est passé aux mains du front de la gauche unie et que la représentation féminine est passée de 4 à 7 conseillères. | UN | وقد لوحظ ذلك أساسا في عام ٤٨٩١، عندما سيطرت جبهة اليسار المتحد على مجلس مقاطعة ليما، وزاد عدد النساء بين المستشارين من ٤ الى ٧ نساء. |
Une femme a siégé de 2006 à 2010 à l'Assemblée provinciale de Malaita et une autre à celle de Makira de 2006 à 2012. | UN | وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة ماكيرا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2012. |
Une femme a siégé de 2006 à 2010 à l'Assemblée provinciale de Malaita et une autre à celle de Makira de 2006 à 2012. | UN | وانتُخبت امرأة لعضوية مجلس مقاطعة ماكيرا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2012. |
Un conseil, composé de six membres, dont trois sont désignés par le Sámediggi et trois par le Conseil du comté du Finnmark, administre le Domaine du Finnmark. | UN | ويدير هذه الوكالة مجلس يتألف من ستة أعضاء، يُعين البرلمان الصامي ثلاثة منهم، وينتخب مجلس مقاطعة فينمارك الأعضاء الثلاثة الآخرين. |
Le 3 juillet 1993, Bur Acaba, dans la région du Bay, a célébré la création du premier conseil de district. | UN | وفي ٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ كانت بور هكابا في منطقة باي أول من احتفل رسميا بإنشاء مجلس مقاطعة. |