La réunion a enregistré une forte participation, avec la présence de plus de deux tiers des 31 membres du Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
le Groupe des pays en développement sans littoral participera activement à tous les stades des préparatifs. | UN | وستشارك مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في جميع مراحل هذه العملية التحضيرية. |
Le Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
et Président du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Déclaration du représentant de la Zambie, pays assurant la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | بيان لممثل زامبيا، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Déclaration de la Présidente du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | بيان يدلي به رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
Exposé de position du Groupe des pays en développement sans littoral | UN | ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية |
À ce sujet, ma délégation adhère à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Mali, qui s'est exprimé au nom du Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Nous, ministres des pays en développement sans littoral, rassemblées à New York pour l'Assemblée du Millénaire des Nations Unies, avons tenu la première réunion ministérielle du Groupe des pays en développement sans littoral en marge de l'Assemblée générale. | UN | 1 - نحن وزراء مجموعة البلدان النامية غير الساحلية قد اجتمعنا في نيويورك خلال جمعية الأمم المتحدة للألفية في أول اجتماع من نوعه لوزراء البلدان النامية غير الساحلية على هامش دورة الجمعية العامة. |
2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; | UN | 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛ |
2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; | UN | 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛ |
2. Nous exprimons notre sincère reconnaissance au Gouvernement zambien pour les efforts incessants qu'il a déployés à la présidence du Groupe des pays en développement sans littoral; | UN | 2 - نعرب عن تقديرنا الصادق للجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة زامبيا بصفتها رئيسة مجموعة البلدان النامية غير الساحلية؛ |
Des déclarations ont également été faites par le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence, et par le Ministre des transports, des travaux publics, de l'équipement et des communications de la Zambie, en tant que Président du Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | وأدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام والممثل السامي، بصفته الأمين العام للمؤتمر، ووزير النقل والأشغال والإمدادات والاتصالات في زامبيا، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
À cet égard, nous invitons le Gouvernement paraguayen à continuer à faire fonction de coordonnateur du Groupe des pays en développement sans littoral dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce pour les questions relatives à l'accès aux marchés; | UN | وندعو حكومة باراغواي في هذا الصدد إلى مواصلة الاضطلاع بمهمة تنسيق أعمال مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن المسائل المتصلة بإمكانيات الدخول إلى الأسواق؛ |
le Groupe des pays en développement sans littoral espère que la communauté internationale contribuera activement au processus préparatoire et à la Conférence d'examen elle-même. | UN | وتأمل مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في أن يساهم المجتمع الدولي بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي. |
le Groupe des pays en développement sans littoral se réunira le lundi 11 septembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية اجتماعا مغلقا يوم الاثنين 11 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4. |
le Groupe des pays en développement sans littoral se réunira le lundi 18 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية اجتماعا مغلقا يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 1. |
Tableau 1 Flux d'IED vers les pays en développement sans littoral | UN | ومع ذلك، فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مجموعة البلدان النامية غير الساحلية ما تزال منخفضة من حيث القيم المطلقة. |
Conformément au mandat du Groupe de pays en développement sans littoral, le Paraguay sera le siège de la première réunion de ses ministres du commerce, les 9 et 10 août prochain. | UN | ووفقا لولاية مجموعة البلدان النامية غير الساحلية ستكون باراغواي مكان الاجتماع الأول لوزراء تجارة المجموعة الذي سيعقد في 9 و 10 آب/أغسطس 2005. |