auprès de l'Assemblée générale Demande d'octroi du statut d'observateur au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
J'ai l'honneur de demander l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement dont le siège est à Djedda (Arabie saoudite). | UN | يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; | UN | 1 - تقرر دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; | UN | 1 - تقرر أن تدعو مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها؛ |
Au nom du Groupe de la Banque islamique de développement (BID), j'ai l'honneur de solliciter l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies au Groupe. | UN | باسم مجموعة البنك الإسلامي للتنمية، أود أن أطلب إلى الأمم المتحدة منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
61/259. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 - منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement > > . | UN | سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الأمم المتحدة " . |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
Cour permanente d'arbitrage (résolution 48/3 de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
Étant donné les préoccupations concernant les relations qui existent entre le Groupe de la Banque islamique de développement et le Hamas, organisation terroriste, Israël ne pourra se rallier au consensus sur cette résolution. | UN | نظرا لدواعي القلق المتصلة بالعلاقات بين مجموعة البنك الإسلامي للتنمية وحركة حماس، وهي منظمة إرهابية، فإن إسرائيل لن تتمكن من الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا. |
1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; | UN | 1 - تقرر دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
5. M. Al-Anazi (Arabie saoudite) dit que le Groupe de la Banque islamique de développement coopère depuis fort longtemps avec l'Organisation des Nations Unies et qu'aucune de ses activités ne viole la Charte ou le droit international. | UN | 5 - السيد العنازي (المملكة العربية السعودية): قال إن لدى مجموعة البنك الإسلامي للتنمية تاريخ تعاون طويل مع الأمم المتحدة ولا تنتهك أي أنشطة من أنشطتها ميثاق الأمم المتحدة أو القانون الدولي. |
La Conférence a salué le rôle du Groupe de la Banque islamique de développement en faveur des programmes de développement des États membres et a invité ces derniers à profiter de l'ensemble de services offerts par le Groupe. | UN | 89 - أشاد المؤتمر بالدور الذي تنهض به مجموعة البنك الإسلامي للتنمية في دعم البرامج الإنمائية في الدول الأعضاء، ودعا الدول الأعضاء إلى أن تستفيد استفادة كاملة من الخدمات المختلفة التي توفرها المجموعة. |
La Conférence a salué le rôle du Groupe de la Banque islamique de développement en faveur des programmes de développement des Etats membres et a invité ces derniers à profiter de l'ensemble de services offerts par le Groupe. | UN | 90 - أشاد المؤتمر بالدور الذي تنهض به مجموعة البنك الإسلامي للتنمية في دعم البرامج الإنمائية في الدول الأعضاء، ودعا الدول الأعضاء إلى تسخير جميع الخدمات المختلفة التي توفرها المجموعة. |
La Conférence a salué le rôle du Groupe de la Banque islamique de développement en faveur des programmes de développement des États membres et a invité ces derniers à profiter de la gamme de services offerts par le Groupe. | UN | 107 - أشاد المؤتمر بالدور الذي تنهض به مجموعة البنك الإسلامي للتنمية في دعم البرامج الإنمائية في الدول الأعضاء، ودعا الدول الأعضاء إلى أن تستفيد استفادة كاملة من الخدمات المختلفة التي توفرها المجموعة. |