"مجموعة الدول الآسيوية" - Translation from Arabic to French

    • Groupe des États d'Asie
        
    • Groupe asiatique
        
    • Groupe des États asiatiques
        
    • du Groupe des Etats d'Asie
        
    • Groupe des États d'Afrique
        
    • le Groupe des Etats d'Asie
        
    • parmi les États d'Asie
        
    Groupe des États d'Asie et Groupe de coordination UN مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة التنسيق التابعة للاتحاد الأوروبي
    En 2012, ce serait au tour du Groupe des États d'Asie de nommer un membre du Conseil pour participer aux réunions du Conseil sans droit de vote. UN وفي عام 2012، سيأتي دور مجموعة الدول الآسيوية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Par la suite, pendant l'intersession, le Groupe des États d'Asie a présenté une nouvelle candidature pour la fonction de deuxième vice-président. UN ثم قدمت مجموعة الدول الآسيوية خلال فترة ما بين الدورتين ترشيحا جديدا لمنصب النائب الثاني للرئيس.
    Groupe asiatique : mardi 5 octobre UN مجموعة الدول الآسيوية: الثلاثاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر
    Premier Vice-Président Groupe des États d'Asie UN النائب الأوّل للرئيس: مجموعة الدول الآسيوية
    Je donne maintenant la parole au représentant du Cambodge, qui va prendre la parole au nom du Groupe des États d'Asie. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bhoutan, qui va s'exprimer au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس: الآن أعطي الكلمة لممثل بوتان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Il est noté que la vacance survenue à la Commission est due à la disparition d'un membre élu du Groupe des États d'Asie. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ الشغور الحاصل في اللجنة يعود إلى وفاة أحد أعضائها المنتمين إلى مجموعة الدول الآسيوية.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, qui fera une déclaration au nom du Groupe des États d'Asie. UN أعطي الكلمة لممثل الصين الذي سيدلي ببيان باسم مجموعة الدول الآسيوية.
    Le candidat à ce poste doit être issu du Groupe des États d'Asie. UN إن المرشح لهذا المنصب ينبغي أن يكون من مجموعة الدول الآسيوية.
    ii) M. Pikis est un ressortissant de la République de Chypre qui est membre du Groupe des États d'Asie. UN `2 ' السيد بيكيس هو من رعايا جمهورية قبرص التي هي عضو في مجموعة الدول الآسيوية.
    Le vice-président appartenant au Groupe des États d'Asie sera élu à une séance ultérieure. UN وسيتم انتخاب نائب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية في جلسة لاحقة للجنة.
    La candidature de M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen, a été proposée par le Groupe des États d'Asie au poste de rapporteur. UN ورشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، لمنصب المقرر.
    Je crois comprendre que la Commission est d'accord d'élire M. Lew Kwang-chul Vice-Président pour le Groupe des États d'Asie. UN وأفهم أنه يوجد اتفاق عام في الهيئة على انتخاب السيد لو كوانغ - تشول نائبا للرئيس عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Groupe des États d'Asie à l'Organisation des Nations Unies partage la douleur du peuple autrichien suite au décès de feu leur Président. UN وتشاطر مجموعة الدول الآسيوية في الأمم المتحدة شعب النمسا ألمه على فقدان رئيسه السابق.
    Conformément à l'article 105 du règlement intérieur, la Commission doit élire un autre candidat du Groupe des États d'Asie. UN ووفقا للمادة 105 من النظام الداخلي، على اللجنة أن تنتخب مرشحا آخر من مجموعة الدول الآسيوية.
    Groupe asiatique : mardi 5 octobre UN مجموعة الدول الآسيوية: الثلاثاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر
    Groupe asiatique : mardi 5 octobre UN مجموعة الدول الآسيوية: الثلاثاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر
    Le mois dernier, l'entrée des Palaos dans le Groupe des États asiatiques a permis à celui-ci de devenir le plus nombreux groupe régional à l'ONU. UN وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Asie. UN أعطــي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Un représentant d'une Partie du Groupe des États d'Asie et du Pacifique a présidé la vingt-quatrième Réunion des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie du Groupe des États d'Afrique a fait office de rapporteur. UN وقد ترأس الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ممثل من مجموعة الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ، وتولى ممثل من مجموعة الدول الأفريقية مهام المقرر.
    En ce qui concerne les candidats qui seront présentés par le Groupe des Etats d'Asie et le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes, la décision finale n'a pas encore été prise. UN ولم يتم بعد تقديم الترشيحات النهائية من مجموعة الدول اﻵسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    S'agissant des sept sièges à pourvoir parmi les États d'Asie, le Groupe des États d'Asie a approuvé la candidature des Fidji, de l'Inde, de la Jordanie, du Pakistan, des Philippines, de la République islamique d'Iran et de la Thaïlande. UN وبالنسبة للمقاعد السبعة من بين الدول الآسيوية، أيدت مجموعة الدول الآسيوية الأردن وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وتايلند والفلبين وفيجي والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more