27. Le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom du Groupe latinoaméricain et caraïbe, a déclaré qu'il importait que les mesures entreprises dans le cadre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok soient examinées lors de la session ordinaire du Conseil. | UN | 27- تحدث ممثل الأرجنتين، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن من المهم النظر في الأنشطة المنفذة في إطار الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك خلال الدورة العادية للمجلس. |
19. Le représentant de l'Équateur, parlant au nom du Groupe latinoaméricain et caraïbe, a dit que les pays d'Amérique latine et des Caraïbes avaient largement ouvert leur économie au commerce et à l'IED pour renforcer leur compétitivité et attirer les investisseurs. | UN | 19- وتكلم ممثل إكوادور باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن بلدان هذه المنطقة قد انفتحت انفتاحاً كبيراً على التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر بغية زيادة قدرتها التنافسية واجتذاب الاستثمار. |
24. Le représentant du Brésil, prenant la parole au nom du Groupe latino-américain et caraïbe, a exprimé sa satisfaction du rapport de la CNUCED intitulé World Investment Report 2006 et de l'analyse qu'il donnait, très utile pour sa région. | UN | 24- وتكلم ممثل البرازيل باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فأعرب عن التقدير لتقرير الاستثمار العالمي لعام 2006 الذي وضعه الأونكتاد ولما ورد فيه من تحليل أفاد منطقته. |
Le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom du Groupe latino-américain et caraïbe, a déclaré qu'il importait que les mesures entreprises dans le cadre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok soient examinées lors de la session ordinaire du Conseil. | UN | 27 - تحدث ممثل الأرجنتين، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن من المهم النظر في الأنشطة المنفذة في إطار الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك خلال الدورة العادية للمجلس. |
*Groupe des pays latino-américains et des Antilles | UN | مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom du Groupe latino-américain et caraïbe, a déclaré qu'il importait que les mesures entreprises dans le cadre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok soient examinées lors de la session ordinaire du Conseil. | UN | 27 - تحدث ممثل الأرجنتين، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن من المهم النظر في الأنشطة المنفذة في إطار الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك خلال الدورة العادية للمجلس. |
29. Le porte-parole du Groupe latino-américain et caraïbe (Argentine) s'est déclaré satisfait des résultats des travaux de la Commission, et a également félicité le Président de la façon dont il avait rempli son office. | UN | ٩٢- وأعرب المتحدث باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي )اﻷرجنتين( عن ارتياحه لنتائج عمل اللجنة الدائمة، وأشاد أيضا بالرئيس على طريقته الكفؤة والمريحة في تسيير أعمال الجلسات. |