"مجموعة من الدول أو" - Translation from Arabic to French

    • un groupe d'États ou
        
    • groupe d'États et
        
    Il ne faut pas permettre que le Conseil de sécurité soit un instrument utilisé par un groupe d'États ou qu'il soit orienté par des mesures unilatérales. UN يجب ألا نسمح أن يصبح مجلس الأمن أداة تستعملها مجموعة من الدول أو جهازا يحمل على القيام بعمل أحادي الجانب.
    Invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale UN خامسا - التمسك بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي
    L'article 49, qui porte sur les États autres que l'État lésé, autorise ces États à invoquer la responsabilité si l'obligation violée est due à un groupe d'États ou à la communauté internationale dans son ensemble. UN فالمادة 49 التي تتناول " الدول غير المضرورة " تعطي لتلك الدول الحق في الاحتجاج بالمسؤولية إذا كان الالتزام الذي وقع الإخلال به يقع على عاتق مجموعة من الدول أو على المجتمع الدولي ككل.
    40. La Charte des Nations Unies limite les sanctions qui peuvent être prises sur le plan régional ou par un groupe d'États ou un seul État. UN 40- ويقيد ميثاق الأمم المتحدة الجزاءات التي يمكن فرضها على الصعيد الإقليمي أو من جانب مجموعة من الدول أو حكومة بمفردها.
    Aucun État, groupe d'États et aucune organisation ne peuvent régler tous ces problèmes en agissant individuellement. UN ولا يسع أي دولة بمفردها، أو أي مجموعة من الدول أو أي منظمة أن تذلل تلك المشاكل كلها بالعمل بمفردها.
    19. Présentation par le Rapporteur spécial de la question de l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale 346 - 358 92 UN 19- عرض المقرر الخاص للاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي 346-358 102
    20. Résumé du débat sur l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale 359 - 383 98 UN 20- موجز المناقشة بشأن الاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي 359-383 108
    19. Présentation par le Rapporteur spécial de la question de l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale UN 19- عرض المقرر الخاص للاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي
    20. Résumé du débat sur l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale UN 20- موجز المناقشة بشأن الاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي
    21. Conclusions du Rapporteur spécial sur le débat relatif à l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale UN 21- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص على المناقشة بشأن الاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي
    Il recommande que de tels rapports soient établis au nom d'un groupe d'États ou de l'ensemble des Parties et n'expriment pas les positions personnelles d'un coordonnateur. UN وأوصى بوجوب تقديم مثل هذه التقارير باسم مجموعة من الدول أو باسم جميع الأطراف المتعاقدة السامية وينبغي ألا تعبر عن آراء المنسق الشخصية.
    21. Conclusions du Rapporteur spécial sur le débat relatif à l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale 384 - 389 104 UN 21- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص على المناقشة بشأن الاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي 384-389 114
    Dans l'article 43 du projet actuel, cette définition ne s'applique qu'à l'État directement lésé, ou à un groupe d'États, ou encore à la communauté internationale dans son ensemble, si l'État responsable a violé des obligations dues à tous les États, par exemple dans le cas d'un traité sur le désarmement. UN لكن المادة 43 من مشاريع المواد الحالية تقصر التعريف على الدولة المضرورة مباشرة أو على مجموعة من الدول أو على المجتمع الدولي ككل، إذا كانت الدولة المسؤولة أخلَّت بالتزامات تجاه جميع الدول المعنية؛ كأن تخل مثلا بمعاهدة لنـزع السلاح.
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation : UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها الدولة أو المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام:
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation: UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام:
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation: UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها الدولة أو المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام:
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation : UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان الإخلال بالالتزام:
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation: UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان انتهاك الالتزام:
    b) À un groupe d'États ou organisations internationales comprenant cet État ou cette organisation internationale, ou à la communauté internationale dans son ensemble, et si la violation de l'obligation : UN (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان الإخلال بالالتزام:
    7) De même, la mention faite à l'alinéa b d'< < un groupe d'États ou organisations internationales > > n'implique pas nécessairement que le groupe comprenne à la fois des États et des organisations internationales ni qu'il doive y avoir une pluralité d'États ou d'organisations internationales. UN 7) وعلى المنوال ذاته، فإن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى " مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية " لا تعني ضمناً بالضرورة أن تشمل المجموعة كلاً من الدول والمنظمات الدولية أو أنه ينبغي أن تعدد الدول أو المنظمات الدولية.
    De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements. UN 34 - وبالمثل، يمكن أن يكون لأي مجموعة من الدول أو المنظمات ذات التوجهات المشتركة، لو ركزت جهودها، تأثير كبير في التشجيع على إيجاد حل سلمي لهذا الصراع بتقديم الدعم للأطراف وممارسة الضغط عليها للاشتراك الكامل واحترام جميع التزاماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more