"مجموعة من العلماء" - Translation from Arabic to French

    • un groupe de scientifiques
        
    • une bande de scientifiques
        
    • des scientifiques
        
    J'ai lu qu'un groupe de scientifiques en Angleterre viennent d'annoncer leur intention de fertiliser un ovule sans utiliser de sperme. Open Subtitles ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي
    Nous ne sommes pas là pour sauver un groupe de scientifiques. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإنقاذ مجموعة من العلماء بل عالم واحد
    La science à ton école est un programme scolaire conçu, coordonné et mis à exécution en 2002 par un groupe de scientifiques mexicains membres de l'Académie mexicaine des sciences. . UN :: برنامج " العلم في مدرستك " هو برنامج أكاديمي ابتكر ونسق ونفِّذ في عام 2002 بمعرفة مجموعة من العلماء المكسيكيين الأعضاء في الأكاديمية المكسيكية للعلوم.
    Dans le but de créer un environnement dynamique, en 2009 un groupe de scientifiques et de professeurs d'université ont organisé de fréquentes réunions conjointes pour élaborer un programme d'activités futures et définir les grandes orientations de l'Institut. UN التغيرات الهامة في المنظمة لتهيئة بيئة دينامية، عقد مجموعة من العلماء وأساتذة الجماعات في عام 2009 اجتماعات مشتركة متكررة ومتعاقبة من أجل وضع مخطط لأنشطة المستقبل وتوجيه المعهد.
    Qu'une bande de scientifiques étranges avec aucunes capacités sociales inventeraient une machine pour le faire à leur place ? Open Subtitles هؤلاء مجموعة من العلماء الحمقى لا يتمتعوا بأي مهارات اجتماعية يبنون آلة لتقوم بهذه المهارات بدلًا عنهم؟
    Mais des scientifiques les ont sauvés avec une thérapie expérimentale. Open Subtitles أيها الأطفال! لكن مجموعة من العلماء قامت بانقاذهم,
    En 2009, un groupe de scientifiques dirigé par Johan Rockström du Stockholm Resilience Centre a proposé un cadre de < < limites planétaires > > destiné à définir un espace d'action sûr pour l'humanité. UN في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء بقيادة يوهان روكستروم من مركز ستوكهولم المعني بالقدرة على التحمل إطارا للعمل بشأن ' ' حدود تحمل الكوكب`` وضع من أجل تحديد ' ' فضاء عمل آمن للبشرية``.
    M. le Président, un groupe de scientifiques ukrainiens essayaient de vendre une arme bactériologique sur le marché noir. Open Subtitles ...سيدى الرئيس مجموعة من العلماء من أوكرانيا كانوا يحاولون بيع فيروس فى السوق المفتوحة
    Ce document, qui a été établi par un groupe de scientifiques, de juristes, d'experts du désarmement, d'universitaires et de représentants gouvernementaux, est destiné à alimenter le débat et de possibles négociations sur l'interdiction et l'élimination des armes nucléaires. UN وكان القصد هو أن يُستخدم مشروع الاتفاقية، الذي أعدته مجموعة من العلماء والمحامين والمتخصصين في مسائل نزع السلاح والأكاديميين والممثلين الحكوميين، محوراً للنقاش والمفاوضات التي يمكن عقدها بشأن حظر الأسلحة النووية والتخلص منها.
    En outre, un médicament original, mis au point par un groupe de scientifiques arméniens, fournit une thérapie immunomodulatoire et antivirale qui améliore considérablement la qualité de vie des patients et leur permet de retrouver à la fois leur capacité de travail et une vie active. UN وعلاوة على ذلك، يوفر دواء أصلي طورته مجموعة من العلماء الأرمن علاجا بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية وبتعديل المناعة يحسّن تحسينا كبيرا نوعية حياة المرضى، ويمكّنهم من استعادة قدرتهم على العمل واستئناف أنماط حياتهم النشطة.
    22. Les activités du PNUE dans le domaine de l'exploitation viable des énergies s'inscrivent dans le cadre de cette collaboration; ces activités sont menées par un groupe de scientifiques, d'ingénieurs et d'économistes internationaux du Centre URC qui assurent un appui technique et analytique. UN 21 - ومن الأمثلة على هذا التعاون والتعاضد أنشطة الطاقة المستدامة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي تنفذ عن طريق المركز المتعاون المعني بالطاقة والبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بواسطة مجموعة من العلماء الدوليين والمهندسين والاقتصاديين الذين يقدمون الدعم التقني والتحليلي.
    En 2011, le Groupe d'experts des diamants a chargé un groupe de scientifiques originaires d'Australie, du Brésil, du Canada et de la Chine, des États-Unis, de la Fédération de Russie, d'Israël et du Royaume-Uni de la caractérisation et de l'identification des diamants bruts ivoiriens. UN 283 - وحتى عام 2011، اختار فريق الخبراء العامل المعني بالماس مجموعة من العلماء من أستراليا والبرازيل وكندا والصين وفرنسا وإسرائيل والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الروسي، للقيام بتوصيف وتحديد الماس الخام الإيفواري.
    L'innocuité des essais français a encore été confirmée par le rapport remis le 18 août dernier, à l'occasion d'une réunion des ministres de l'environnement du Forum du Pacifique Sud, par un groupe de scientifiques australiens conduit par le professeur Michael Pitman. UN وخلو التجارب الفرنسية من الضرر تأكـد مـرة أخــرى فـي تقريـر قدمته، في ١٨ آب/ أغسطس الماضي إلى اجتماع وزراء البيئة في محفل جنوب المحيط الهادئ، مجموعة من العلماء الاستراليين، بقيادة الاستاذ ميشيل بيتمان.
    M. Lew (République de Corée) (parle en anglais) : Après avoir écouté ce que vient de dire le représentant de la Corée du Nord, je répondrai nous ne sommes pas d'accord avec son interprétation des expériences scientifiques incluant du matériel nucléaire menées récemment par un groupe de scientifiques de la République de Corée. UN السيد ليو (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بعد أن استمعت إلى ما قاله ممثل كوريا الشمالية من فوره، فإننا لا نتفق مع وصفه للتجارب العلمية المتصلة بمواد نووية والتي أجرتها مؤخرا مجموعة من العلماء في جمهورية كوريا.
    PALO ALTO – La technique de l’épissage des gènes a permis à un groupe de scientifiques européens de créer une tomate extraordinaire. Sa peau et sa chair sont d’un pourpre profond, et elle contient 200 % d’antioxydants de plus que les tomates non modifiées. News-Commentary بالو ألتو ـ استخدمت مجموعة من العلماء الأوروبيين متعددي الجنسيات تقنيات الربط الجيني لإنتاج صنف غير عادي من الطماطم (البندورة). ويتميز هذا الصنف بقشرة أرجوانية قاتمة ولب داكن، ويحتوي على مستويات من مضادات الأكسدة أعلى بحوالي 200% من مثيلاتها في الطماطم غير المعدلة. وعند تغذية مجموعة من الفئران المعرضة بدرجة عالية للسرطان بهذه الطماطم نجحت في تمديد حياة الفئران بشكل ملحوظ.
    D'une bande de scientifiques à peine fonctionnels, asociaux, presque effrayants, et d'une belle testeuse de produits normale, tu fais une équipe. Open Subtitles أنت تعمل مع مجموعة من العمال غير الملائمين أجتماعياً مع مجموعة من العلماء شبه المخيفون و واحده من أجمل متذوقات الطعام
    Pendant la période couverte par ce rapport, la Cour a reçu quatre-vingt-dix-sept groupes comprenant des scientifiques et des universitaires, des magistrats et des représentants des autorités judiciaires, des avocats et des personnes appartenant aux professions juridiques, entre autres, soit au total environ trois mille trois cents visiteurs. UN وقد استقبلت المحكمة أثناء الفترة المستعرضة ٩٧ مجموعة من العلماء واﻷكاديميين والقضاة وممثلي السلطات القضائية والمحامين والمشتغلين بمجال القانون باﻹضافة الى آخرين بلغ عددهم جميعا حوالي ٣٠٠ ٣ شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more