"مجموعتك" - Translation from Arabic to French

    • groupe
        
    • collection
        
    • meute
        
    • équipe
        
    • cercle
        
    Maintenant, rappelez-vous, nous sommes juste votre groupe moyen des agriculteurs locaux. Open Subtitles الآن، ونتذكر، نحن فقط متوسط مجموعتك من المزارعين المحليين.
    S.H.I.E.L.D. est l'Empire, et votre groupe hétéroclite est la Rébellion ? Open Subtitles شيلد هي الإمبراطورية و مجموعتك هم المتمردين؟
    Si c'est ce que tu ressens, tu sais, reçois ton stupide petit groupe tout seul dans notre maison. Open Subtitles حسنا,اذا كنت تشعر بهذة الطريقة تستطيع استضافة مجموعتك الغبية الصغيرة فى منزلنا
    C'est pour votre collection. Certaines choses là-dedans pourront vous être utiles. Open Subtitles هذه من أجل مجموعتك هناك أشياء هنا ربما ستساعدك
    Si vous n'avez pas l'argent, vous pouvez vendre votre collection de sculptures Romaines et les peintures de Shepherd. Open Subtitles إذا لم يكُن المال بحوذتك ، يُمكنك بيع مجموعتك من التماثيل الرومانية ولوحة الراعي
    Tu a essayé de te créer une meute. Tu as essayé de préparer pour le pire. Tu n'étais pas prêt. Open Subtitles لقد حاولت ان تبني مجموعتك ، حاولت أن تستعد للأسوء لكنك لم تكن جاهزاً
    J'ai de la peine pour les idiots de votre équipe que vous entraînez dans votre chute avec vous. Open Subtitles انا حزين علي مجموعتك التي تأخذها للأسفل معك
    Merci d'avoir supporté l'ennuyeuse et vieille mère du groupe d'étude. Open Subtitles شكراً على تقبلك للأم العجوز الممله في مجموعتك الدراسية الجامعية
    Écoute, je t'ai vu avec ton groupe à errer là-dehors sur la route. Open Subtitles أنصت، إنّي رأيتك برفقة مجموعتك هناك على الطريق
    Trouver un groupe à la fac est important. Open Subtitles إيجاد مجموعتك الخاصة في الكلية لهو أمر هام
    C'est mon groupe de blancs. Va t'en trouver un. Open Subtitles هذه مجموعة الرجال البيض خاصتي، جد مجموعتك الخاصة
    Je viens d'apprendre que tu avais un groupe de soutien. J'veux dire, tu me connais. Open Subtitles لقد سمعت للتو عن مجموعتك الداعمة للمطلقين
    Vous voulez des informations sur votre fameux groupe du lundi? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ماذا وجدت حول مجموعتك الإثنين المدهشة؟
    Tu as appris ça dans ton groupe de psychothérapie? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    Si vous n'avez pas l'argent, vous pouvez vendre votre collection de sculptures Romaines et les peintures de Shepherd. Open Subtitles إذا لم يكُن المال بحوذتك ، يُمكنك بيع مجموعتك من التماثيل الرومانية ولوحة الراعي
    Votre collection de littérature botanique a si bien grandi que vous n'avez plus besoin de nous. Open Subtitles مجموعتك من الكتب النباتية أصبحت واسعة بحيث لم تعد في حاجة إلينا.
    Tu ne va quand même pas emmener ta collection de musique dans le plus grand format possible ? Open Subtitles لن تحاول إحضار مجموعتك الموسيقية في أكبر الهيئات حجمًا، صحيح؟
    J'ai juste pensé que tu pourrais ajouter ça a ta collection. Open Subtitles ظننت أنّه يمكنك إضافة هذه الصورة إلى مجموعتك
    Ta collection incomplète d'assiettes de Star Trek ? Open Subtitles مجموعتك الغير كاملة من لوحات مسلسسل ستارتريك
    Ta collection incomplète d'assiettes de Star Trek ? Open Subtitles مجموعتك الغير كاملة من لوحات مسلسسل ستارتريك
    Faire partie de ta meute signifie plus de secrets ? Open Subtitles أليس كوني جزء من مجموعتك يعني لامزيد من الأسرار ؟
    Prends ce qui reste de ton équipe et bosse la Ligne Sud. Open Subtitles خذ بقية مجموعتك واعملوا في المسار الجنوبي
    Ils vont se servir de moi pour te trouver et le reste de ton cercle. Open Subtitles سيحاولون إستخدامي لإيجادك و إيجاد باقي مجموعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more