Le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 926 300 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 926.3 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 079,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 079.2 2 مليون دولار. |
À cette date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 4 milliards 162 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 162 4 مليون دولار. |
Au 30 septembre 2000, le total des quotes-parts non réglées au titre du budget ordinaire s'élevait à 533 millions de dollars, mais l'on s'attend à ce que le montant total dû au 31 décembre 2000 soit moindre. | UN | 11 - بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000، 533 مليون دولار، وهو مبلغ يفوق المبلغ الذي يتوقع أن يكون مستحقا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Les paiements reçus des États Membres sont appliqués au règlement de la quote-part non acquittée la plus ancienne de l'État Membre concerné. Du total des quotes-parts non acquittées, 7 492 854 dollars sont en instance depuis plus d'un an et 328 004 367 dollars remontent à moins d'un an; | UN | وبما أن المدفوعة المقبوضة تستخدم لتسوية أقدم أنصبة مقررة مستحقة على الدولة العضو، يشار إلى أنه من مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لم يسدد مبلغ قدره 854 492 7 دولارا منذ فترة تزيد على سنة ولم يسدد مبلغ قدره 367 004 328 دولارا منذ فترة تقل عن سنة. |
À la même date, le montant des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 410 300 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 410.3 2 مليون دولار. |
Au 10 novembre 2011, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 10 novembre 2011 s'élevait à 22,1 millions de dollars. | UN | 33 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ما قدره 22.1 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 3 782 700 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à cette date à 1 371 800 000 de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 371.8 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non réglées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix était égal à 1 363 500 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 363.5 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 4 827,5 millions de dollars. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 827.5 4 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 853 200 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 583.2 1 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non acquittées à cette date pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 673 100 dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 673.1 2 مليون دولار. |
Le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 620 300 000 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 620.3 1 مليون دولار. |
Du total des quotes-parts non acquittées, 13 242 108 dollars sont en instance depuis plus d'un an et 441 166 830 dollars remontent à moins d'un an; | UN | وبما أن المبالغ المدفوعة المقبوضة تستخدم لتسوية أقدم أنصبة مقررة غير مسددة مستحقة على الدولة العضو، يشار إلى أنه من مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لم يسدد مبلغ قدره 108 242 13 دولارات منذ فترة تزيد على سنة ولم يسدد مبلغ قدره 830 166 441 دولارا منذ فترة تقل عن سنة؛ |
ii) Au 31 décembre 2011, le montant total des quotes-parts non acquittées était de 11 859 665 dollars, dont 3 718 867 dollars étaient dus depuis plus d'un an et 8 140 798 dollars depuis moins d'un an. | UN | ' 2` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة 665 859 11 دولاراً، وشمل مبلغا قدره 867 718 3 دولاراً مضى على أجل استحقاقه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 798 140 8 دولارا لم يمض على أجل استحقاقه إلا ما يقل عن العام. |
Ce montant estimatif est compris dans le montant total des contributions au budget ordinaire non acquittées au 31 décembre 2013 (461 310 046 dollars). Du total des quotes-parts non acquittées, 9 924 777 dollars sont en instance depuis plus d'un an et 451 385 269 dollars remontent à moins d'un an; les paiements reçus des États Membres sont appliqués au règlement de leur quote-part non acquittée la plus ancienne. | UN | وقد أُدرج هذا التقدير في مجموع الأنصبة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 البالغ مقدارها 046 310 461 دولارا والمتعلق بالميزانية العادية وبما أن المدفوعات المقبوضة تستخدم لتسوية أقدم أنصبة مقررة مستحقة على الدولة العضو، يشار إلى أنه من مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لم يسدد مبلغ قدره 777 924 9 دولارا منذ فترة تزيد على سنة ولم يسدد مبلغ قدره 269 385 451 دولارا منذ فترة تقل عن سنة. |
Le montant des contributions non acquittées s'élevait à 2 milliards 380 millions de dollars au 30 septembre 2003. | UN | 35 - بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة 380 2 مليون دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2003. |
À la même date, le montant des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 216,0 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 216.0 1 مليون دولار. |
Au 12 juin 2012, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 8 juin 2012 s'élevait à 15,8 millions de dollars. | UN | 33 - وفي 12 حزيران/يونيه 2012، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 15.8 مليون دولار. |
Au 20 juin 2013, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 20 juin 2013 s'élevait à 15,9 millions de dollars. | UN | 33 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2013، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 20 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 15.9 مليون دولار. |
Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date le chiffre correspondant était de 3 787,7 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 787.7 3 مليون دولار. |
À cette même date, le montant non acquitté des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait au total à 1,2 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة لكافة عمليات حفظ السلم في ذلك التاريخ ١,٢ بليون دولار. ــ ــ ــ ــ ــ |