Les diverses catégories de sources ont été affectées par des évolutions différentes de celle du total des émissions de CH4 entre 1990 et 1996. | UN | وكشفت آحاد فئات المصادر عن اتجاهات تختلف عن اتجاه مجموع الانبعاثات من الميثان من 1990 إلى 1996. |
Comme indiqué plus haut, en 1990, le total des émissions s'élevait à 1 462 millions de tonnes d'équivalent carbone. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن مجموع الانبعاثات في الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ قد بلغ ٢٦٤ ١ مليون طن متري من معادل الكربون. |
Par rapport à 1990, 3 Parties ont signalé un accroissement des émissions totales en 1995 et 12 une diminution. | UN | وبالقياس إلى عام ٠٩٩١ أبلغت ثلاثة أطراف عن زيادات وإثنا عشر طرفا عن انخفاض في مجموع الانبعاثات في عام ٥٩٩١. |
Ces effets dépendent des parts respectives des divers GES dans les émissions totales. | UN | وهذا التأثير يتوقف على نصيب كل غاز من غازات الدفيئة في مجموع الانبعاثات. |
emissions totales | UN | مجموع الانبعاثات |
Le secteur de l'énergie qui, en 2000, avait contribué pour 32 % à l'ensemble des émissions, et celui des transports, qui y avait contribué pour 22 %, occupaient de loin la première place. | UN | وظلت صناعات الطاقة التي استأثرت بنسبة 32 في المائة من مجموع الانبعاثات في عام 2000، والنقل الذي استأثر بنسبة 22 في المائة، إلى درجة كبيرة، أهم القطاعين فيما يتعلق بالانبعاثات. |
18. La figure 5 fait également apparaître l'évolution du total des émissions de chaque GES de 1990 à 2006. | UN | 18- كما يبين الشكل البياني 5 التغييرات في مجموع الانبعاثات لكل غاز من غازات الدفيئة للفترة 1990-2006. |
Le volume total des émissions d'oxyde d'azote (NOx) a d'abord augmenté, passant de 33 millions de tonnes en 1970 à 41 millions de tonnes en 1980 avant de redescendre à 37 millions de tonnes en 1990. | UN | وازداد في البداية مجموع الانبعاثات من أوكسيدات النيتروجين من ٣٣ مليون طن في عام ١٩٧٠ إلى ٤١ مليـون طـن في عام ١٩٨٠، ثم انخفض إلى ٣٧ مليون طن في عام ١٩٩٠. |
Le volume total des émissions de gaz carbonique (CO2) dans le monde augmentera, atteignant 7,11 milliards de tonnes de carbone contre 5,85 milliards de tonnes en 1992. | UN | ويقدر أن يزداد مجموع الانبعاثات في العالم من ثاني أكسيد الكربون ليصبح ٧,١١ بليون طن من الكربون مقارنة ﺑ ٥,٨٥ بليون طن من الكربون في عام ١٩٩٢. |
Elle fait également apparaître l'évolution du total des émissions de chaque GES de 1990 à 2007. | UN | كما يبين الشكل البياني 5 التغييرات في مجموع الانبعاثات لكل غاز من غازات الدفيئة للفترة 1990-2007. |
Après 2015 environ, le total des émissions devrait toutefois accuser une légère augmentation, du fait de l'utilisation étendue de HFC et des émissions consécutives. | UN | ومع ذلك، يُتوقَّع أن يشهد مجموع الانبعاثات زيادةً طفيفة بحلول عام 2015 نظراً للاستعمال المكثف لمركبات الكربون الهيدروفلورية وما ينجم عنه من انبعاثات. |
Pendant cette période, le total des émissions a atteint un niveau record en 1986-1988 du fait notamment d'émissions considérables de SF6. | UN | وأثناء الفترة من عام ٥٨٩١ إلى عام ٣٩٩١، بلغ مجموع الانبعاثات ذروته في الفترة ٦٨٩١-٨٨٩١، كنتيجة جزئية لارتفاع انبعاثات سداسي فلوريد الكبريت. |
Le CO2 était le principal GES, comptant pour 81 % dans les émissions totales. | UN | وقد كان ثاني أكسيد الكربون غاز الدفيئة الرئيسي حيث شكلت انبعاثاته 81 في المائة من مجموع الانبعاثات. |
Valeur par rapport aux émissions totales de l'année de référence, | UN | القيمة كنسبة إلى مجموع الانبعاثات في سنة الأساس |
On estime que les émissions par l'industrie des métaux ferreux et non ferreux contribuent à environ 10 % des émissions totales. | UN | تقدر الانبعاثات من صناعة المعادن الحديدية وغير الحديدية بنحو 10٪ من مجموع الانبعاثات. |
émissions totales de l'année de référence | UN | مجموع الانبعاثات في سنة الأساس |
Chacun de ces secteurs contribue individuellement pour 0,7 % des émissions annuelles totales, la combustion du charbon dans les centrales électriques produit elle 2 271 kg par an, c'est-à-dire 14,8% des émissions totales. | UN | ويمثل كل من هذين القطاعين بمفرده 0.7 في المائة من مجموع الانبعاثات السنوية. وينتج عن احتراق الفحم في محطات الطاقة 2271 كيلوغراماً في السنة أو 14.8 في المائة من مجموع الانبعاثات. |
emissions totales et puits | UN | مجموع الانبعاثات والمصارف |
Les émissions de ces trois gaz imputables au secteur de l'énergie ne représentent que 72 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre et, au sein du secteur de l'énergie, les émissions de gaz liées à la consommation de combustible représentent 92 % de l'ensemble des émissions. | UN | وتمثل انبعاثات الغازات الثلاثة من قطاع الطاقة وحده ٢٧ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، وداخل قطاع الطاقة، تمثل الانبعاثات من احتراق الوقود ٢٧ في المائة من مجموع الانبعاثات. |
C. Rapport sur les activités visant à définir l'origine des écarts entre le calcul des émissions à l'aide de méthodes ascendantes et le calcul des émissions à partir de mesures atmosphériques | UN | جيم - تقرير عن أنشطة تتصل بتوضيح مصدر الاختلافات بين الانبعاثات المحددة باتباع أساليب حساب مجموع الانبعاثات والقياسات الجوية |
Il s'agit de la somme des émissions produites par le secteur de l'énergie, les activités industrielles, l'agriculture et les déchets. | UN | ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات. |
c) Dont le volume global ajusté des émissions de gaz à effet de serre pour une année quelconque de la période d'engagement dépasse de plus de 7 % le volume global notifié des émissions, lequel s'entend du volume global des émissions notifiées pour les gaz et les sources énumérés à l'annexe A du Protocole de Kyoto; | UN | (ج) إذا زاد مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المعدّل للطرف المعني، عن أي سنة واحدة خلال فترة الالتزام، عن مجموع الانبعاثات المقدمة، بحسب تعريفه كمجموع الانبعاثات المقدم عنها بيانات الناشئة عن الغازات ومن المصادر المحددة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، بما يربو على 7 في المائة؛ |
c) Rapport sur les activités visant à définir l'origine des écarts entre le calcul des émissions déterminées à l'aide de méthodes ascendantes et le calcul des émissions résultant de mesures atmosphériques; | UN | (ج) تقرير عن أنشطة تتصل بتوضيح مصدر الاختلافات بين الانبعاثات المحددة باتباع أساليب حساب مجموع الانبعاثات على أساس بيانات الأطراف والقياسات الجوية؛ |
Actuellement, les transports constituent la principale source des émissions de CO2 : 38 % du volume total en 1990. | UN | وإن أكبر مصدر لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الظرف الراهن هو النقل الذي استأثر بما نسبته ٨٣ في المائة من مجموع الانبعاثات عام ٠٩٩١. |