"مجموع الدخل القومي" - Translation from Arabic to French

    • revenu national
        
    • RNBae
        
    Une formule plus équitable consisterait à se fonder sur le revenu national total. UN فهناك نهج أكثر إنصافا يتمثل في استخدام مجموع الدخل القومي.
    En Inde, l'évolution des revenus des facteurs indique que les inégalités sont allées en s'aggravant, dans la mesure où la part des salaires a chuté de 40 % du revenu national total au début des années 1990 à seulement 34 % en 2010. UN 17- وفي الهند، تشير حركة دخول عوامل الإنتاج إلى الاتجاه نحو المزيد من التفاوت، حيث انخفض نصيب الأجور من مجموع الدخل القومي من 40 في المائة في بداية التسعينيات إلى 34 في المائة فقط بحلول عام 2010.
    Part dans le revenu national brut total UN الحصة من مجموع الدخل القومي الإجمالي
    RNB moyen-AE = RNBae RNB totalae = RNB total-AE total UN مجموع الدخل القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع التسوية المتصلة بعبء الديون
    RNB moyen-AE = RNBae RNB totalae = RNB total-AE total UN مجموع الديون الكلي معدل على أساس عبء الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع تسوية عبء الديون
    À proportion du revenu national brut de l'ensemble de ces pays, l'APD nette des pays membres à la fois du CAD et de l'Union européenne est passé de 0,40 % à 0,42 % en 2008. UN وكنسبة من الدخل القومي الإجمالي، زاد صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء الاتحاد الأوروبي في لجنة المساعدة الإنمائية من 0.40 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي إلى 0.42 المائة عام 2008.
    Les meilleures illustrations de la capacité de payer résident dans les ajustements pour revenu faible par habitant et dans l'ajustement en raison de l'endettement, qui prennent en compte à la fois le revenu national et les revenus par habitants. UN وأكد أن أفضل تعبير عن القدرة على الدفع يتمثل في التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل وتسوية خدمة الديون إذ يراعي كل منها مجموع الدخل القومي ودخل الفرد.
    Les données les plus récentes recueillies sur les donateurs membres de ce comité montrent que le montant total de l'aide a atteint presque 120 milliards de dollars en 2009, soit 0,31 % du revenu national brut (RNB) combiné des pays donateurs. UN ويتبين من أحدث بيانات الجهات المانحة للمساعدة الإنمائية الرسمية أن المعونة الإجمالية ناهزت 120 بليون دولار في عام 2009، أو 0.31 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة.
    Barème Part dans le revenu national brut total UN الحصة من مجموع الدخل القومي الإجمالي
    La délégation chinoise regrette que certains membres du Comité des contributions préconisent une approche dite de la " table rase " , selon laquelle le barème des quotes-parts serait établi exclusivement sur la base du revenu national total. UN ويأسف الوفد الصيني لكون بعض أعضاء لجنة الاشتراكات يحبذون النهج المسمى " الجدول المقطوع " ، والذي بموجبه سيوضع جدول اﻷنصبة استنادا إلى مجموع الدخل القومي دون غيره.
    32. S'il est vrai que la méthode actuelle est loin d'être simple, l'approche de la " table rase " , selon laquelle le taux de contribution serait fondé exclusivement sur le revenu national total par rapport au revenu mondial total, n'aboutirait pas à des résultats équitables. UN ٣٢ - وأشار في الختام إلى أنه إذا كان صحيحا بأن المنهجية الحالية أبعد ما تكون عن البساطة، فإن نهج " الجدول المقطوع " الذي بموجبه سيرتكز معدل الاشتراك حصرا على مجموع الدخل القومي بالنسبة لمجموع الدخل العالمي، لا يفضي إلى نتائج منصفة.
    Le Comité a noté que le Système de comptabilité nationale de 2008 (SCN 2008) était appliqué et que 132 pays, représentant environ 95,5 % du revenu national brut mondial en 2007, appliquent le Système de comptabilité nationale de 1993 (SCN 1993). UN وذكر أن اللجنة لاحظت أن نظام الحسابات القومية، 2008، يجري تنفيذه حاليا وأن 132 بلدا، تمثل ما يقدر بـ 95.5 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي في العالم في عام 2007، قد نفذت نظام الحسابات القومية، 1993.
    En 2011, le total de l'aide apportée par le Comité représentait encore 0,3 % du revenu national brut total des donateurs, et la plupart des pays étaient encore loin de l'objectif de 0,7 %. UN وفي عام 2011، بلغ مجموع المعونة التي قدّمتها لجنة المساعدة الإنمائية 0.3 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للمانحين، وما زالت أغلبية البلدان أبعد ما تكون عن بلوغ الرقم المستهدف وهو 0.7 في المائة.
    Si l'on considère toutefois la part de ces pays dans le revenu national brut total, leur proportion est passée de 40 % en 2001 à 87 % en 2002 - en raison en grande partie de l'inclusion du Japon et des États-Unis d'Amérique. UN ومن حيث حصة هذه الدول من مجموع الدخل القومي الإجمالي فقد ارتفعت من 40 في المائة عام 2000 إلى 87 في المائة عام 2002 - ويعود قدر كبير من هذه الزيادة إلى إدراج اليابان والولايات المتحدة الأمريكية.
    41. En 2012, l'aide publique au développement (APD) des donateurs du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) se chiffrait à 5,6 milliards de dollars, soit 0,29 % de leur revenu national brut (RNB) combiné. UN 41 - في عام 2012، بلغ صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية 5.6 بلايين دولار، أي ما يعادل 0.29 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي بها.
    8. D'après les chiffres les plus récents de l'Organisation de coopération et de développement économiques, l'aide publique au développement fournie par les membres du Comité d'aide au développement a atteint 125,6 milliards de dollars en 2012, soit 0,29 % de leur revenu national brut, bien en deçà du seuil de 0,7 % ciblé par les Nations Unies. UN 8 - ووفقاً لآخر الإحصاءات التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2012، فقد قدم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها مبلغ 125.6 بليون دولار في شكل مساعدة إنمائية رسمية صافية، ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 0.29 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي لأعضاء اللجنة.
    Le montant total de l'aide publique au développement (APD) provenant des États membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE a diminué de 5,1 % en 2006, passant à 104 milliards de dollars, soit 0,3 % de leur revenu national brut cumulé. UN 63 - وسجّلت المساعدات الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي انخفاضا بنسبة 5.1 في المائة في عام 2006 لتبلغ 104 مليار دولار، بحيث شكّلت ما نسبته 0.30 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للأعضاء.
    RNBae total = RNB total - AE total UN مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل على أساس الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع تسوية عبء الديون
    RNBae total = RNB total - AE total UN مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل على أساس الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع تسوية عبء الديون
    RNBae total = RNB total - AE total UN مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل على أساس الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع تسوية عبء الديون
    RNBae total = RNB total - AE total UN مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل على أساس الديون = مجموع الدخل القومي الإجمالي - مجموع تسوية عب الديون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more