"مجموع المشتريات" - Translation from Arabic to French

    • montant total des achats
        
    • ensemble des achats
        
    • les achats
        
    • total des acquisitions
        
    • valeur totale des achats
        
    • montant global des achats
        
    • du total
        
    • la totalité des achats
        
    • totale des achats effectués
        
    Il a aussi indiqué que les achats destinés aux missions représentaient plus de 63 % du montant total des achats. UN ووفقا للتقرير، فقد شكّلت المشتريات المتصلة بالبعثات أكثر من 63 في المائة من مجموع المشتريات.
    montant total des achats par organisation 72 C-2. UN جيم - ١ - مجموع المشتريات حسب الوكالة،١٩٨٨ -١٩٩٢
    Tableau C-1 montant total des achats par organisation UN الجدول جيم - ١ - مجموع المشتريات حسب الوكالة
    Part en pourcentage de l'ensemble des achats UN النسبة المئوية الى مجموع المشتريات ٢٢,٢ ٢٧,٦ ٢٨,٢ ٣١,٦ ٢٩,٣
    total des acquisitions réalisées localement 1 638 1 889 Liquidation UN مجموع المشتريات التي تم ابتياعها محليا 638 1 889 1
    Note : Cette analyse se fonde sur la valeur totale des achats signalés par toutes les entités du système des Nations Unies, qui s'élevait à 16,1 milliards de dollars en 2013. UN ملحوظة: يستند هذا التحليل إلى مجموع المشتريات التي أبلغت عنها جميع المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، وكان ذلك بمبلغ 16.1 بليون دولار في عام 2013.
    montant global des achats de biens et de services (2007-2011) UN مجموع المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2007-2011
    Pourcentage du montant total des achats UN النسبـة المئويـة من مجموع المشتريات
    Le montant total des achats de biens a augmenté de 826 millions de dollars, soit une hausse de 12,1 %, alors que celui des achats de services a diminué de 115 millions de dollars, ce qui représente une légère baisse de 1,3 %. UN وقد زاد مجموع المشتريات من السلع بمقدار 826 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 12.1 في المائة، بينما انخفضت مشتريات الخدمات بمقدار 115 مليون دولار، وهو انخفاض طفيف قدره 1.3 في المائة.
    Figure 1 montant total des achats de biens et de services, 2009-2013 UN الشكل 1- مجموع المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2009-2013
    C. montant total des achats effectués en 2002 et 2003, par organisme UN جيم - مجموع المشتريات موزعا حسب الوكالة، 2003-2003 المقدمة
    1. montant total des achats de biens et de services, 1998-2002 13 UN الشكل 1 - مجموع المشتريات من السلع والخدمات، 1998-2002
    montant total des achats de biens et de services, 19982002 UN مجموع المشتريات من السلع والخدمات، 1998-2002
    Une analyse préliminaire des données disponibles faisait apparaître que pour les activités opérationnelles ordinaires, c'est-à-dire celles qui n'englobaient pas les opérations de secours d'urgence et de maintien de la paix, le volume total des achats effectués dans les pays en développement par le système des Nations Unies en 1992 se situerait en fait aux alentours de 35 % de l'ensemble des achats. UN فإن مجموع المشتريات من البلدان النامية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة يقارب، في الواقع، ٣٥ في المائة من مجموع المشتريات في عام ١٩٩٢.
    Le Service de la gestion de l'approvisionnement disposait de données détaillées sur les achats effectués au siège, où il se trouve, mais n'avait pratiquement pas d'informations sur l'ensemble des achats gérés par les bureaux extérieurs et les partenaires d'exécution. UN فقد كانت لدى دائرة إدارة الإمدادات التابعة لها في المقر بيانات مفصلة عن المشتريات التي تجرى في المقر في حين كانت لديها معلومات محدودة، إن وجدت، عن مجموع المشتريات التي تديرها المكاتب الميدانية والشركاء المنفذون.
    Le Service de la gestion de l'approvisionnement disposait de données détaillées sur les achats effectués au siège, où il se trouve, mais n'avait pratiquement pas d'informations sur l'ensemble des achats gérés par les bureaux extérieurs et les partenaires d'exécution. UN فقد كانت لدى دائرة إدارة الإمدادات التابعة لها في المقر بيانات مفصلة عن المشتريات التي تجرى في المقر في حين كانت لديها معلومات محدودة، إن وجدت، عن مجموع المشتريات التي تديرها المكاتب الميدانية والشركاء المنفذون.
    En 1995, les achats à des pays en développement ont légèrement régressé par rapport à 1994 mais ils représentent environ un tiers du total. UN وكان الشراء من البلدان النامية أقل بنسبة طفيفة في عام ١٩٩٥ عنه في عام ١٩٩٤، لكنه يمثل نحو ثلث مجموع المشتريات في عام ١٩٩٥.
    total des acquisitions réalisées localement Liquidation UN مجموع المشتريات التي تم ابتياعها محليا
    Les renseignements complémentaires communiqués au Comité consultatif indiquent que la valeur totale des achats effectués en 2001 s'établit à 854,4 millions de dollars, dont 222 millions de dollars, ou 26 %, sont allés à des services de transport aérien. UN 8 - ودلت المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن مجموع المشتريات لعام 2001 بلغ 854.4 مليون دولار، منها 222 مليون دولار، أي ما يوازي 26 في المائة، اتصل بخدمات النقل الجوي.
    montant global des achats de biens et de services destinés aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN ثانيا - مجموع المشتريات من السلع والخدمات للأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    En outre, les marchés du siège ne représentent que 10 % des achats de l'ensemble du système des Nations Unies et les fournisseurs des États-Unis n'ont emporté que 10,4 % du total des marchés en 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشتريات المقر تمثل ١٠ في المائة فقط من مشتريات منظومة اﻷمم المتحدة ككل، ولم يقدم البائعون من الولايات المتحدة سوى ١٠,٤ في المائة فقط من مجموع المشتريات لعام ١٩٩٦.
    76. On a fait observer que le Guide devrait encourager les entités adjudicatrices à soumettre la totalité des achats passés au titre d'un accord-cadre à des procédures de contrôle et de surveillance. UN 76- ذُكر أنه ينبغي للدليل أن يشجع الجهات المشترية على أخذ مجموع المشتريات المندرجة ضمن الاتفاق الإطاري بعين الاعتبار كجزء من إجراءات الضبط والرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more