coût total du projet : 6,8 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 6.8 مليون دولار |
coût total du projet : 17,2 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 17.2 مليون دولار |
coût total du projet : 14,9 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 14.9 مليون دولار |
En 10 ans, la part de ce secteur dans le montant total du financement au titre de procédures d'appel global est ainsi passée de 5,8 % à 6,2 %. | UN | وزادت حصة هذا القطاع من مجموع تمويل عملية النداءات الموحدة من 5.8 في المائة إلى 6.2 في المائة على مدى العقد. |
Le volume absolu des contributions directes des pays membres du CAD a augmenté de 86 % en termes réels pendant cette période, mais leur part totale dans l'ensemble du financement des activités opérationnelles a diminué, passant de 71 % à 62 %. | UN | وفي حين زاد الحجم المطلق للمساهمات المباشرة المقدمة من بلدان اللجنة بنسبة 86 في المائة بالقيمة الحقيقية خلال هذه الفترة، فإن حصتها الإجمالية من مجموع تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية قد انخفضت من 71 إلى 62 في المائة. |
Les décisions pour poursuivre l'exécution des projets en cours pendant la prochaine période d'exécution du CCR doivent être fondées sur des critères cohérents et clairement établis, le plafond pour le financement des projets prolongés pouvant être fixé, par exemple, à 25 % du financement total assuré par le CCR. | UN | وينبغي أن تستند القرارات التي تسمح بنقل المشاريع الجارية إلى فترة تنفيذ إطار التعاون الإقليمي المقبل، إلى معايير واضحة ومتسقة، مع تحديد سقف لتمويل المشاريع المنقولة- يقترح ألا يتجاوز نسبة 25 في المائة من مجموع تمويل إطار التعاون الإقليمي. |
En 2011, ces entités ont fourni quelque 96 % du montant total des ressources au titre des activités de développement du système des Nations Unies pour le développement. | UN | وعُزيت إلى هذه الكيانات معا نحو 96 في المائة من مجموع تمويل الأنشطة ذات الصلة بالتنمية التي اضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2011. |
coût total du projet : 18,6 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 18.6 مليون دولار |
coût total du projet : 42,7 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 42.7 مليون دولار |
coût total du projet : 46,3 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 46.3 مليون دولار |
coût total du projet : 15,8 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 15.8 مليون دولار |
coût total du projet : 7,2 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 7.2 مليون دولار |
coût total du projet : 11 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 11.0 مليون دولار |
coût total du projet : 14,4 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 14.4 مليون دولار |
coût total du projet : 16,1 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 16.1 مليون دولار |
coût total du projet : 8,3 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 8.3 مليون دولار |
coût total du projet : 13,2 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 13.2 مليون دولار |
coût total du projet : 27,6 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 27.6 مليون دولار |
coût total du projet : 23,4 millions de dollars | UN | مجموع تمويل المشروع 23.4 مليون دولار |
En 10 ans, la part de ce secteur dans le montant total du financement au titre de procédures d'appel global est ainsi passée de 5,8 % à 6,2 %. | UN | وزادت حصة هذا القطاع من مجموع تمويل عملية النداءات الموحدة من 5.8 في المائة إلى 6.2 في المائة على مدى العقد. |
Dans la plupart des cas, les prêts fournissaient des garanties représentant la moitié ou plus du financement total des projets. | UN | وفي معظم الحالات، قدمت القروض مبلغ ضمان إلى النصف أو أكثر من مجموع تمويل المشاريع. |