"مجنونة" - Translation from Arabic to French

    • folle
        
    • dingue
        
    • fou
        
    • cinglée
        
    • folie
        
    • tarée
        
    • folles
        
    • fous
        
    • malade
        
    • dingues
        
    • pas
        
    • fâchée
        
    • colère
        
    • démente
        
    D'abord, quand tu dis ça, on te prend pour une folle. Open Subtitles بداية عندما تقولين أمورا كذلك الناس تظن أنك مجنونة
    Je parle pas le sourd, mais je sais que ça, ça veut dire folle. Open Subtitles أنا لا أتحدث لغة الإشارات ولكن أعلم بأن هذه تعني مجنونة
    Je ne pouvais pas laissez mon boss croire que j'étais folle. Open Subtitles لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة
    - Mais cette salope était dingue. - Avant ou après que tu la poignardes ? Open Subtitles و لكن هذه الحقيرة كانت مجنونة قبل أم بعد أن طعنتها ؟
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    ...m'ont aidée à réaliser que je peux parfois agir comme une cinglée, et je ne veux pas que mon nouveau mari pense que je suis cinglée. Open Subtitles ساعدني في ان احلل اني بعض الاحيان اني اتصرف كالشخص المجنون و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة
    Elle est folle, elle a bien du faire quelque chose. Open Subtitles هي مجنونة .لابـــد من أنها فعلت شيئــا مــــا
    Ok, je suis troublée, mais je ne suis pas folle. Open Subtitles أنا مرتبكة لكن المقصود هو أني لستُ مجنونة
    C'est une idée folle pour moi de reprendre la Maison Rose. Open Subtitles انها فكرة مجنونة بالنسبة لي للحصول على نيد وانت
    Ou voilà une idée folle mais vous pourriez peut-être essayer ces fringues ensemble ? Open Subtitles او اليكى فكرة مجنونة ربما يمكنكما انتما الاثنين بتغيير ملابسكما معاً
    1m80 pieds nus et folle comme un sac plein de rats. Open Subtitles جميــلة جداً في الإنبطــاح و مجنونة ككيس من الجرذانّ
    Eh bien, c'est l'histoire la plus folle que j'ai jamais entendu. Open Subtitles حسنا، هذه أكبر قصة مجنونة سمعتُ بها من قبل.
    Le démon a dû déformer ça pour que j'ai l'air folle. Open Subtitles ولابد أن الشيطان كان يحرّف هذا ويجعلني أبدو مجنونة
    Chérie, je sais déjà à quel point tu es folle. Open Subtitles عزيزتي، أعرف بالفعل إلى أي درجة أنت مجنونة.
    Tu dois penser que je suis folle de pleurer devant un morceau de gâteau. Open Subtitles لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك
    J'aime penser qu'elle s'est tuée toute seule, car elle était... folle. Open Subtitles أعني أود الأعتقاد أنها قتلت نفسها لأنها كانت مجنونة
    Qu'as-tu fait pour la rendre si pathétiquement folle de toi ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتجعلها مجنونة بحبّك بشكل مثير للشفقة؟
    Toute cette histoire avec Rainer, je sais qu'on dirait que je suis dingue, mais j'ai des questions à lui poser. Open Subtitles أمر راينر هذا أعلم أنه يجعلني أبدو مجنونة نوعا ما ، لكن لدي أسئلة لأطرحها عليه
    Je pensais venir ici et vous me disait que j'étais fou. Open Subtitles ظننت بأني سآتي إلى هنا وستقولين لي بأنني مجنونة
    Bordel, si tu crois que ça me fait plaisir, t'es cinglée. Open Subtitles اسمعي إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة
    Peut-être la confirmation de votre folie Entendez-vous encore chanter ? Open Subtitles قد يثبت أنك مجنونة أما زلت تتوهمين غناءنا؟
    Tu sais qu'il y a une tarée là-bas qui veut ouvrir ce monde-prison plus que tout au monde, non ? Open Subtitles تعلمين أن ثمّة سيدة مجنونة بالأعلى تود فتح هذا العالم السجنيّ أكثر من أيّ شيء، صحيح؟
    Vous ferez des choses folles, idiotes pour avoir votre dose. Open Subtitles سوف تفعل أشياء مجنونة وغبية لتحاول إصلاح الأمر
    Du catch mexicain : costumes de fous, cascades de fous et poulets fous. Open Subtitles إتحاد مصارعة مكسيكي. بملابس المجنونة حركات بهلوانية مجنونة, وفريق دجاج مجنون
    C'est un discours dingue venant d'un malade mental humain. Open Subtitles لإنها مُجرد مُحادثة مجنونة آتية من بشري مريض عقلياً
    Ces deux derniers jours ont été plutôt dingues, et ils m'ont rendu plutôt dingue, et... Open Subtitles اليومان الماضيان كانا جنونيان بعض الشئ، وقد جعلانى مجنونة بعض الشئ، و...
    pas de récompense, pas de cadeau et elle était déjà fâchée quand je suis parti. Open Subtitles لا مال المكافأة، لا هدية، و هى كانت مجنونة بالفعل عندما غادرت.
    Je suis trop affamé pour être en colère tout de suite. Open Subtitles أنا غاضبة جداً في طريقي لاصبح مجنونة الآن .
    Ouais, j'ai acheté une voiture totalement démente avec l'argent que j'ai eu en vendant mon hypophyse. Open Subtitles نعم، اشتريت سيارة مجنونة بالأموال التي حصلت عليها من بيع غدتي النخامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more