Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي زينتشا. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 12 kilomètres au sud-est de Tarcin. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقي ترشين. |
05 h 11 Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 20 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسيه، ثم تلاشى مسارها عند سبليت. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère non identifié à 3 kilomètres au nord-ouest de Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil non identifié à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا. |
L'avion-radar AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à huit kilomètres à l'est de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شرقي زينيتشا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 28 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٢٨ كيلومترا شرق زينيتشا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 7 kilomètres à l'est de Posuje, ce contact ayant été perdu à 10 kilomètres au sud-est de cette ville. | UN | جنوب غرب رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومتــرات شـرق بوسوسجي اختفت على بعد ١٠ كيلومترات منها. |
L'avion-radar AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à 45 kilomètres environ à l'est d'Ubdina. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا تقريبا شرق اوبدينا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 20 kilomètres au nord-est de Posuje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٠٢ كيلومترا شمال شرقي بوسويه. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 5 kilomètres à l'ouest de Mostar; l'aéronef a atterri à Posusje. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات غربي موستار وهبطت في بوسوسيه. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 40 kilomètres au nord-est de Knin; celui-ci a atterri dans la ville. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرقي كينين، وهبطت في تلك البلدة. |
L'avion AWACS a établi un contact avec un aéronef non identifié à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غربي بانيالوكا. |
L'avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 10 kilomètres au sud-ouest de Titov Drvar. | UN | رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي تيتوف درفار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un aéronef non identifié à 5 kilomètres au sud-ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سربرينتسا. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au nord-est de Knin. Le contact a été perdu au-dessus de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شمال شرقي كنين، ثم تلاشى مسارها فوق المدينة. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 6 kilomètres au sud de Cazin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٦ كيلومترات جنوبي كاجين. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 45 kilomètres au nord-est de Banja Luka. Le signal a disparu à 47 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلو مترا شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشى مسارها على بعد ٤٧ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact visuel avec un aéronef non identifié à 7 kilomètres au nord-est de Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عيانا طائرة مجهولة على بعد ٧ كليومترات شمال شرقي ترسين. |
55. Le 25 novembre 2009, la Police de réserve centrale du Gouvernement et les Forces armées soudanaises ont attaqué deux villages près de Malha (Darfour-Nord). Il semblerait que ces attaques aient été lancées en guise de représailles à la suite d'une attaque menée par un groupe armé inconnu contre un convoi gouvernemental. | UN | 55- وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شنت قوات شرطة الاحتياط المركزي والقوات المسلحة السودانية هجوماً على قريتين بالقرب من منطقة مالحة، بشمال دارفور، رداً على هجوم سابق شنته مجموعة مسلحة مجهولة على قافلة حكومية. |
Selon les informations à la disposition du personnel de la FORPRONU, un aéronef non identifié a été repéré à 45 kilomètres à l'est de Knin. | UN | أشارت معلومات متوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن وجود طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي كنين. |