Foulkes vous a-t-il fait part de sa conversation avec Roger Nelms ? | Open Subtitles | هل شارك فولكس معك اي جزء من محادثته مع روجر نيلمس؟ |
Tellement bon que quand j'ai voulu revoir leur conversation avec Jessie ce matin, il n'y avait plus rien. | Open Subtitles | جيد جدًا , في الحقيقه عندما ذهبت لاتفقد محادثته مع جيسي , اختفت تمامًا |
Quand il parlait dehors, j'ai entendu une conversation secrète, et il savait que je l'avais entendue. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً يتحدث بالخارج سمعت شيئاً لم يكن من المفروض أن أسمعه وعلم أنني سمعت محادثته |
Je suppose que l'appeler serait plus facile que si j'appelle l'Ohio et leur dire où vous êtes. | Open Subtitles | , لقد توصلت فقط أن محادثته , قد تكون أسهل كثيراً من محادثتى لأوهايو . وإخبارهم أين أنتٍ |
Je dois appeler quelqu'un pour prendre rendez-vous ? | Open Subtitles | هل هناك أحد يجب علي محادثته لإتمام العمل؟ |
Si on lui parle, il pourra nous dire comment le faire sortir. | Open Subtitles | أجل، إذا استطعنا محادثته فيمكنه إخبارنا كيف سنخرجه |
Les hésitations du Président ne sont dûes qu'à sa conversation avec Bauer. | Open Subtitles | الرئيس متردد في قراره بسبب محادثته مع باور |
Et j'apprécie sa compagnie et sa conversation particulièrement maintenant que ta mère n'est plus. | Open Subtitles | وأنا أقدر صحبته و محادثته وخاصةً الآن ... بعد رحيل أمكِ. |
Je suis content que tu sois revenu dans notre chambre. Papa ne s'est pas énervé après sa conversation avec Grieco. | Open Subtitles | أبي هدأ قليلاً حول الزفاف بعد محادثته مع غريكو |
Un mot qu'un agent glisse dans la conversation pour vous faire savoir qu'il a des problèmes et qu'il a besoin d'être récupéré. | Open Subtitles | كلمةٌ يدرجها العميل أثناء محادثته لكي يُعلمكَ أنّه في مأزقٍ ويحتاج بأن يُنتشل. |
Et si j'en crois la conversation avec ses amis que j'ai entendu, il a sous-entendu que c'est son oncle qui l'a emmené dans cet établissement. | Open Subtitles | وإذا كنت سأصدق ما سمعته في محادثته مع أصدقائه هو يقول بأن عمه أخذه إلى هناك |
Le Secrétaire général a rendu compte aux membres de la mission de sa conversation téléphonique avec le Président de l'Indonésie, qui avait déclaré l'état de siège au Timor oriental. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء البعثة بتفاصيل محادثته الهاتفية مع رئيس إندونيسيا الذي كان قد أعلن الأحكام العرفية في تيمور الشرقية. |
Il a conclu la conversation en déclarant que si les troupes de l’armée des Serbes de Bosnie ne se retiraient pas jusqu’à l’ancienne ligne d’affrontement dans les deux heures, la FORPRONU serait contrainte de riposter avec tous les moyens à sa disposition. | UN | وأنهى رئيس اﻷركان محادثته بأن ذكر أنه إذا لم تنسحب قوات صرب البوسنة إلى خط المواجهة السابق خلال ساعتين، فإن قوة اﻷمم المتحدة للحماية ستضطر إلى الرد بجميع الوسائل المتاحة. |
Parfait, vous pourrez l'appeler du bureau du FBI. | Open Subtitles | رائع ، يمكنك محادثته من مكتب التحقيقات الفيدرالى |
Ce matin, je voulais l'appeler, mais je n'ai pas son numéro. Il n'a donné aucun signe. | Open Subtitles | أردت محادثته هذا الصباح لكن لا عندي رقمه ولا هو أتصل |
Et toi, tu dois appeler quelqu'un, DiNozzo? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما تريد محادثته دينوزو؟ |
As-tu essayé de l'appeler ? | Open Subtitles | هل حاولتي محادثته ? |
Dis à Diamondback que je dois l'appeler. | Open Subtitles | أخبر "دايموندباك" أنني أود محادثته. |
Tonton Charlie, et si la personne qui veut te joindre débarque ici au lieu d'appeler? | Open Subtitles | ((عمي ((تشارلي ماذا إذا كان أحد لا تريد محادثته أتى بدل أن يتصل |
Vous nous avez donné le nom de Blanchard, puis vous avez demandé à vos fils de le tuer avant qu'on lui parle. | Open Subtitles | قمت بإعطائنا اسم بلانشارد ومن ثم مكنت ولديك من قتله قبل أن نتمكن من محادثته |
Mais avant moi, peut-être vous devrait lui parler en premier. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أفعل، لربما عليكَ محادثته أوّلاً |