"محاضر موجزة" - Translation from Arabic to French

    • comptes rendus analytiques
        
    • compte rendu analytique
        
    • les comptes rendus
        
    • de comptes rendus
        
    • des comptes rendus
        
    Le Comité a noté avec satisfaction que le Conseil avait décidé en 1992 de ne plus demander de comptes rendus analytiques des débats des comités de session et de certains de ses organes subsidiaires. UN وأشارت اللجنة أيضا مع التقدير إلى اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في عام ١٩٩٢ فيما يتعلق بالتوقف عن إعداد محاضر موجزة للجانه أثناء الدورات وكذلك لبعض الهيئات الفرعية.
    Il serait peut-être souhaitable de ne pas établir de comptes rendus analytiques pour ces organes. UN ولعل من المناسب عدم إعداد محاضر موجزة لتلك الهيئات.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité seraient publiés uniquement en anglais et en français. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. UN تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    La séance tenue à cet effet est publique et les services d'interprétation et de presse y sont assurés, mais elle ne fait pas l'objet d'un compte rendu analytique. UN وتكون الجلسة ذات الصلة بالموضوع علنية وتزوَّد بخدمات الترجمة الشفوية والخدمات الصحفية، ولكن لا توضع محاضر موجزة بشأنها.
    Des comptes rendus analytiques seraient établis pour les 40 séances additionnelles. UN وستقدَّم محاضر موجزة لأربعين جلسة إضافية من جلسات دورات اللجنة.
    Il serait également utile de distribuer les comptes rendus analytiques de toutes les séances qui ont porté sur la réforme. UN وسيكون من المفيد أيضا إصدار محاضر موجزة لجميع الجلسات، بصرف النظر عن وضعها، التي نوقش فيها الإصلاح.
    Il a également été convenu de ne pas établir de comptes rendus analytiques des séances, à moins que les membres du Comité n'en fassent expressément la demande pour une séance particulière. UN واتُّفق أيضا على عدم إصدار محاضر موجزة لأعمال اللجنة، إلا إذا طلب أعضاء اللجنة مسبقا محاضر موجزة لجلسة محددة.
    On a fait valoir, en revanche, que l’établissement de comptes rendus analytiques serait utile aux petites délégations qui ne seraient pas en mesure de participer efficacement à ces réunions, ainsi qu’à la société civile. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن توفير محاضر موجزة سيفيد الوفود الصغيرة التي لا تستطيع أن تشارك مشاركة فعالة في هذه الجلسات فضلا عن فائدته للمجتمع المدني.
    Il n'est pas établi de comptes rendus analytiques des séances de la Sous—Commission ou de ses groupes de travail, sauf autorisation expresse du Conseil. UN لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس.
    Il n'est pas établi de comptes rendus analytiques des séances de la Sous—Commission ou de ses groupes de travail, sauf autorisation expresse du Conseil. UN لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس.
    Il n'est pas établi de comptes rendus analytiques des séances de la Sous—Commission ou de ses groupes de travail, sauf autorisation expresse du Conseil. UN لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس.
    Établissement, à titre exceptionnel, de comptes rendus analytiques des séances publiques de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN القيام على أساس استثنائي، بتوفير محاضر موجزة للاجتماعات العامة للمنتدى
    comptes rendus analytiques des séances publiques de l'Instance permanente UN توفير محاضر موجزة للاجتماعات العامة للمنتدى الدائم
    L'Instance permanente n'étant pas au nombre de ces organes, l'établissement de comptes rendus analytiques pour l'Instance représenterait une dérogation à cette résolution. UN وليس المنتدى الدائم من بين تلك الهيئات. ولذلك فإن توفير محاضر موجزة للمنتدى سوف يمثل استثناء لأحكام ذلك القرار.
    Les séances de l'Assemblée des États parties feraient l'objet de comptes rendus analytiques dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستُعد محاضر موجزة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة لاجتماعات جمعية الدول الأطراف.
    Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. UN تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Nombre de séances ayant fait l'objet d'un compte rendu analytique UN عدد الاجتماعات التي صدرت عنها محاضر موجزة
    Nombre de réunions ayant fait l'objet d'un compte rendu analytique UN عدد الاجتماعات التي صدر عنها محاضر موجزة
    Le secrétariat pourrait apporter sa contribution à la réflexion en se renseignant sur la situation dans laquelle se trouvent les autres organes qui font établir des comptes rendus. UN ورأى أن الأمانة تستطيع المساهمة في التفكير عن طريق الاستعلام عن وضع الهيئات الأخرى التي تُعِد محاضر موجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more