Le gouverneur de la Banque du Soudan avait également formé un comité chargé de réviser la loi sur le blanchiment de fonds et de la rendre conforme aux normes internationales. | UN | كما شكل محافظ بنك السودان لجنة لتعديل قانون غسل الأموال ليتواءم مع المعايير الدولية. |
Ahmad Mohd Don, gouverneur de la Banque Negara (Malaisie) | UN | أحمد مهد دون، محافظ بنك نيغارا بماليزيا ابراهيم أ. |
Abdelouahab Keramane, gouverneur de la Banque d'Algérie | UN | عبد الوهاب كرمان، محافظ بنك الجزائر |
Les autorités chargées de faire respecter les dispositions de la loi sont : le gouverneur de la Banque de la Sierra Leone, le Directeur général du Service central du renseignement et de la sécurité et le Procureur général et Ministre de la justice. | UN | والسلطات المسؤولة عن إنفاذ متطلبات القانون هي: محافظ بنك سيراليون، والمدير العام لوحدة المخابرات والأمن المركزية، والنائب العام ووزير العدل. |
Plusieurs personnes, dont le gouverneur de la Banque d’Angleterre Mervyn King, ont avancé des propositions radicales qui aideraient à restaurer un système plus résistant. Pourtant, ces propositions ont été couvertes par la discussion bruyante de mesures qui ne font rien pour solutionner les défauts fondamentaux du système bancaire moderne. | News-Commentary | إن المقترحات الجذرية التي قد تساعد في استعادة نظام أكثر مرونة، والتي تقدم بها أشخاص من أمثال محافظ بنك انجلترا، ميرفين كينج، أحبطت بفضل مناقشات صاخبة حول التدابير التي لا تفعل أي شيء لمعالجة العيوب الجوهرية في العمل المصرفي الحديث. |
Et pour couronner tout cela, le FMI vient d’annoncer une nouvelle intéressante avec la nomination de Zhu Min, ancien gouverneur de la Banque Populaire de Chine, comme Conseiller spécial auprès de Strauss-Kahn. Zhu intègre donc le cœur de l’équipe de direction. | News-Commentary | وفوق كل هذا يأتي الآن النبأ المثير للاهتمام حول تعيين تشو مين ، الذي كان يشغل منصب نائب محافظ بنك الصين الشعبي سابقاً، مستشاراً خاصاً لشتراوس كان، وبهذا يصبح جزءاً من فريق الإدارة الأساسي. |
51. Le 2 mars 1994, le gouverneur de la Banque d'Angleterre a approuvé un plan d'abolition du contrôle des changes aux Bermudes, en faisant valoir que cette mesure faciliterait la relance de l'économie du territoire12. | UN | ٥١ - وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وافق محافظ بنك انكلترا على خطة ﻹلغاء القيود على أسعار الصرف في برمودا قائلا بأن إزالة تلك القيود ستكون مفيدة لاقتصاد الاقليم. |
Le 23 juillet, le gouverneur de la Banque centrale du Kosovo a été arrêté par la police du Kosovo dans le cadre d'une enquête relative à la corruption et aux pratiques financières. | UN | 35 - وفي 23 تموز/يوليه، احتجزت شرطة كوسوفو محافظ بنك كوسوفو المركزي في إطار تحقيق مالي ما زال جاريا في قضية تشمل اتهامات بالفساد. |
Déclaration finale de M. Stanley Fisher (gouverneur de la Banque d'Israël et Président du Groupe de conseillers de l'Année internationale du Microcrédit) | UN | البيان الختامي للدكتورستانلي فيشر (محافظ بنك إسرائيل، ورئيس فريق المستشارين للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة) |
b) Un décret présidentiel a nommé le gouverneur de la Banque et ses deux adjoints; | UN | (ب) عين محافظ بنك السودان المركزي ونائباه بموجب مرسوم رئاسي؛ |
L'Assemblée législative nationale a également sommé le gouverneur de la Banque du Soudan du Sud de donner des explications sur la dévaluation de novembre 2013 de la monnaie sud-soudanaise et demandé que la dévaluation soit annulée, ce que le Gouverneur a accepté. | UN | واستدعت الجمعية التشريعية الوطنية أيضا محافظ بنك جنوب السودان لشرح أسباب تخفيض قيمة العملة السودانية الجنوبية في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2013، ودعت إلى إلغاء تخفيض قيمة العملة، فوافق المحافظ على ذلك. |
Le FPC, il faut le souligner, est présidé par le gouverneur de la Banque d'Angleterre, donc il y a une part de poudre aux yeux dans cette manœuvre. Mais sa composition est différente de celle du MPC, de sorte que son point de vue sur une mesure particulière peut être tout aussi bien différent, et là aussi, le gouverneur ne dispose que d'une voix. | News-Commentary | وينبغي لنا أن نؤكد أن لجنة السياسة المالية يتولى رئاستها محافظ بنك إنجلترا، لذا فإن الأمر لا يخلو من الأساليب الاحتيالية. ولكن تكوينها يختلف عن تكوين لجنة السياسة النقدية، وكذا فإن رأيها بشأن موقف سياسي بعينه قد يكون مختلفا، وهنا أيضاً يكون للمحافظ صوت واحد. |
Le Japon fait face à un autre dilemme. Haruhiko Kuroda, le nouveau gouverneur de la Banque du Japon, a envoyé un signal clair aux marchés en indiquant que la Banque du Japon s’était fixé une cible d'inflation annuelle de 2%, après des années de croissance des prix proche de zéro. | News-Commentary | وتواجه اليابان معضلة مختلفة. فقد أرسل هاروهيكو كورودا محافظ بنك اليابان الجديد إشارة واضحة إلى الأسواق بأن بنك اليابان يستهدف تضخماً سنوياً بنسبة 2%، بعد سنوات من نمو الأسعار بنسبة اقتربت من الصفر. |
BERKELEY – La déclaration de Zhou Xiaochuan, le gouverneur de la Banque populaire de Chine, selon laquelle le Droit de tirage spécial (DTS) du FMI devrait remplacer le dollar en tant que devise de référence a fait sensation, entraînant des réactions mitigées. | News-Commentary | بيركلي ـ أحدث تشو شياوشوان محافظ بنك الصين الشعبي انطباعاً قوياً قبيل انعقاد قمة مجموعة العشرين الأخيرة حين قال إن حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي لابد وأن تحل محل الدولار باعتباره العملة الاحتياطية العالمية. ولقد أثارت هذه الفكرة ردود أفعال مختلطة. |
Gordon Thiessen, gouverneur de la Banque du Canada (séance du matin) et James A. Judd, Vice Ministre adjoint chargé du commerce international et des finances, Ministère des finances (Canada) (séance de l'après-midi) (suppléants de Paul Martin, Ministre des finances du Canada) | UN | غوردون تيسن، محافظ بنك كندا )في الجلسة الصباحية( وجيمس أ. جود نائب الوزير المساعد للتجارة الدولية والمالية بوزارة المالية في كندا )جلسة بعد الظهر( )مناوبان للسيد بول مارتن وزير المالية بكندا( |
A la différence de ce qui s'est passé aux Etats-Unis, où le durcissement de la politique monétaire n'était fondé que sur de vagues indications d'une recrudescence des tensions inflationnistes au Royaume-Uni, le gouverneur de la Banque d'Angleterre a déclaré, qu'à l'automne 1994, on avait constaté une tension sur les prix, liée aux prix des produits de base et aux contraintes de capacité dans le secteur des matières de base. | UN | وعلى النقيض من الحالة في الولايات المتحدة التي لم تقدم فيها سوى أدلة تقوم على الانطباعات والشواهد فيما يتعلق بتزايد الضغوط التضخمية من أجل تبرير سياسة التضييق النقدي، فإن محافظ بنك انكلترا في المملكة المتحدة قد أعلن أن أدلة مباشرة قد ظهرت في خريف عام ٤٩٩١ تبين وجود ضغوط على اﻷسعار، مستشهدا في ذلك بأسعار السلع اﻷساسية، وقيود الطاقة اﻹنتاجية في قطاعات المواد اﻷساسية. |
Le comité qui a rédigé le rapport – aujourd'hui connu sous le nom du Rapport Delors, du nom de son président, Jacques Delors – était fondamentalement un groupe plutôt conservateur composé de banquiers centraux, y compris le gouverneur de la Banque d'Angleterre (BoE). Ses débats internes avaient clairement mis en évidence deux problèmes de l'union monétaire potentielle. | News-Commentary | والواقع أن اللجنة التي صاغت التقرير ــ الذي يعرف الآن باسم "تقرير ديلور"، على اسم رئيسها جاك ديلور ــ كانت في الأساس مجموعة محافظة من محافظي البنوك المركزية، حتى أن محافظ بنك إنجلترا وقع على التقرير. ولقد سلطت المناقشات الداخلية للتقرير الضوء على مشكلتين فيما يتصل بالاتحاد النقدي المحتمل. |
Ceci n’implique pour autant pas nécessairement une constance absolue. Mario Draghi est président de la Banque centrale européenne depuis à peine un an, et le gouverneur de la Banque populaire de Chine, Zhou Xiaochuan, a failli être remplacé en février, approchant de l’âge de la retraite. | News-Commentary | وتُعَد منطقة اليورو والصين من القِلة الصامدة بين الاقتصادات الرائدة على مستوى العالم. ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. فقد تولى ماريو دراجي رئاسة البنك المركزي الأوروبي لعام واحد بالكاد حتى الآن، أما محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياو تشوان فكاد يستبدل عندما بلغ سن التقاعد في فبراير/شباط. |
Entre autres, le Président ouvre la première session de chaque nouvelle Knesset, reçoit les lettres de créance des envoyés étrangers, signe les traités et les lois adoptées par la Knesset, désigne les juges, nomme le gouverneur de la Banque d'Israël ainsi que les chefs des missions diplomatiques d'Israël à l'étranger et il gracie les prisonniers et accorde des commutations de peine sur recommandation du ministre de la justice. | UN | ومن أهم وظائفه الرسمية افتتاح الجلسة اﻷولى لكل مجلس كنيست جديد؛ وقبول أوراق اعتماد المبعوثين اﻷجانب؛ وتوقيع المعاهدات والقوانين التي يعتمدها الكنيست؛ وتعيين القضاة، وتعيين محافظ بنك إسرائيل ورؤساء البعثات الدبلوماسية اﻹسرائيلية في الخارج؛ وإصدار العفو عن السجناء وتخفيف الحكم بالعقوبات، بناء على مشورة وزير العدل. |
Certains prétendent qu'il aurait été plus simple de fusionner les deux et que la lourdeur des nouvelles mesures pour articuler cette politique suggèrent que cela pourrait bien être une bonne idée. Le gouverneur de la Banque d'Angleterre est maintenant dans la position étrange d'être invité à se mettre lui-même K.O. en public. | News-Commentary | يزعم البعض أن الأمر كان ليصبح أكثر بساطة لو تم دمج الهيئتين، والواقع أن تثاقل حركة السبل الجديدة للتعبير عن السياسات يشير إلى أن هذا يشكل فكرة جيدة حقا. فالآن أصبح محافظ بنك إنجلترا في موقف غريب يجعله مدعواً إلى توجيه ضربه قاضية إلى نفسه ــ وعلى الملأ أيضا. ومن المؤكد أن مشهداً كهذا سوف يكون مشوقاً للغاية. |