notre avocat a fait erreur. Ça arrive, c'est le business. | Open Subtitles | محامينا كان مخطئاً هذا يحدث أحياناً فى العمل. |
notre avocat s'est occupé de tout, tu es libre de partir. | Open Subtitles | لدينا محامينا الذي سيسوي الأمور.. لذا انتي حرة بالذهاب |
notre avocat peut pas fournir de documents compromettants. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، كل شيء يديننا لا يمكن أن يأتي من محامينا. |
notre avocat aimerait voir les bilans une toute dernière fois. | Open Subtitles | محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة |
Nous avons tellement de normes légales différentes, avec autant de moyens de les détourner, que nos avocats et nos généraux ne s'y retrouvent pas. | UN | فلدينا الكثير جداً من المعايير والمخارج القانونية المتباينة التي تؤدي إلى إرباك محامينا وجنرالاتنا. |
Si vous aviez été notre avocat dès le début, il n'aurait pas été condamné du tout. | Open Subtitles | واذا كنت محامينا من أول يوم لم يكن ليُدان في المقام الأول |
On fera le travail pour lequel tu nous paies déjà si tu es d'accord pour faire semblant d'être notre avocat. | Open Subtitles | نحن سنقوم بالوظائف التى دفعت لنا من إجلها لو وافقت انت تتظاهر بانك محامينا |
notre avocat insiste pour que toute personne quittant l'entreprise en signe une. | Open Subtitles | محامينا يصرّ على كل من يغادر الشركة بأن يوقع واحدة |
On le sort de taule. J'ai envoyé notre avocat. | Open Subtitles | علينا إخراجه من السجن سبق وأن ارسلت محامينا. |
notre avocat a parlé avec ton ami Eric, et il va tout avouer. | Open Subtitles | محامينا تكلم مع أصدقائك , أيريك وسوف يعترف بكل هذا |
Trouvez un moyen de vous entendre ou attendez-vous à un courrier de notre avocat. | Open Subtitles | الآن اعثري على طريقة للتأقلم أو توقعي رسالة من محامينا. |
Faisons comme des Blancs et disparaissons et laissons notre avocat parler pour nous. | Open Subtitles | لذا أقول أن نتصرّف مثل رجال بيض ونختفي. وندع محامينا يتكفّل بالحديث |
notre avocat est en train de chercher une injonction, mais pour le moment, aucune loi ne l'interdit spécifiquement. | Open Subtitles | محامينا ينظر في هذا ولكن حتى الآن لا يوجد قانون يمنعه من هذا |
Sinon on jouera les innocentes et elle règlera ça avec notre avocat. | Open Subtitles | وإذا هو يَعمَلُ، نحن سَنَلْعبُ فقط أخرساً ونُخبرُها للكَلام مع محامينا. |
écoutez, notre avocat m'a conseillé de ne pas parler à la police. | Open Subtitles | اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة |
Je vais appeler notre avocat et voir quelles sont nos options. | Open Subtitles | سأكلم محامينا و أرى مالخيارات التي لدينا |
Nous avons consulté notre avocat, mais on ne peut pas interdire à la presse d'être là. | Open Subtitles | تحدثنا الى محامينا واشار اننا لايمكن ان نمنعهم |
notre avocat nous a dit que ce serait une bonne idée... de faire un album de photos de mères potentielles. | Open Subtitles | محامينا قال أنها ستكون فكرة جيدة لوضع ألبوم صور موجه لأمهات محتملات |
Tu veux isoler nos clients pour retenir nos avocats, mais ça n'aidera pas. | Open Subtitles | اعرف بماذا تظنين اذا حصننا عملائنا يمكننا الابقاء على محامينا ولكن هذا لن يفيد |
nos avocats ne peuvent rien contre vos riches avocats. | Open Subtitles | محامينا لا توجد مباراة للمحامين الأثرياء الخاص بك. |
Eh bien, nous avons nos propres avocats, et ils vous défendront vigoureusement. | Open Subtitles | حسناً لدينا محامينا وسوف يدافعون عنك بشراسة |