"محبوسًا" - Translation from Arabic to French

    • enfermé
        
    Non, mais il n'est pas enfermé ici avec toi. Moi oui. Open Subtitles كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا.
    Il est toujours enfermé quelque part en Californie. Open Subtitles لا يزال محبوسًا في مكانٍ ما في كاليفورنيا.
    Faut croire que rester enfermé ici, ça rend un peu parano. Open Subtitles البقاء محبوسًا هنا يجعل الشخص مصابًا بجنون الشك
    On le garde enfermé le 22 novembre. Open Subtitles نبقيه محبوسًا في لـ22 من نوفمبر
    Je ne souhaite pas te garder enfermé là-dedans, John. Open Subtitles ليست بغيتي أن أبقيك محبوسًا هنا يا (جون).
    Tu étais supposée le garder enfermé. Open Subtitles تعيّن عليك إبقائه محبوسًا.
    Je ne vais pas mourir, je serai enfermé. Open Subtitles لن أكون ميتًا سأكون محبوسًا
    La solution pour sauver Hunter Olson peut être enfermé dans vos souvenirs. Open Subtitles قد يكون مفتاح إنقاذ حياة (هنتر اولسن) محبوسًا في ذكرياتكِ.
    On représente un groupe de défense qui tente de maintenir Vanch enfermé. Open Subtitles نحن نمثل دعوى الضحية، الذي يحاول أن يبقي (فينش) محبوسًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more