"محتالاً" - Translation from Arabic to French

    • un escroc
        
    • un imposteur
        
    • un arnaqueur
        
    • un fraudeur
        
    • un voleur d'
        
    Vous êtes honnête... pour un escroc. Open Subtitles أخالك رجل محترم حتى لو كنت محتالاً. شكراً لكِ.
    Parce que les gens doivent savoir si oui ou non leur président... leur président est un escroc. Open Subtitles لأن من حق الناس أن يعلموا إن كان رئيسهم محتالاً أم لا
    J'étais effrayé toute la journée. tu as découvert que ton père était un escroc ! Open Subtitles كنت أخشى من اليوم الذي ستكتشف به بأن أباك محتالاً.
    Mais l'employeuse d'un imposteur ne m'accusera pas - d'être une mauvaise avocate. Open Subtitles لكنني لن أقبل ممَن آوَت محتالاً أن تخبرني كم أنا محامية سيئة
    Je savais que c'était un imposteur. Open Subtitles لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً
    Car il aimerait être resté un arnaqueur. Open Subtitles لأنه يتمنى لو كان لا يزال محتالاً
    En effet, ton petit ami est peut être un fraudeur, mais il est un meilleur avocat que tu ne le seras jamais. Open Subtitles في الحقيقة، حبيبك قد يكون محتالاً .. ولكنّكِ لن تصلي إلى مستواه أبداً
    Tu sais, je suis peut-être un escroc, mais mes sentiments étaient vrais. Open Subtitles هل تعلمين انا ممكن أكون محتالاً لكن مشاعري كانت حقيقية لكي
    Si c'est un escroc, comme tu dis, nous nous défendrons mieux à deux. Open Subtitles إن كان محتالاً كما قلتِ سيكون من الأفضل أن نواجهه معاً
    "J'espère que tu n'es pas un bandit ou un escroc". Open Subtitles "آمل أنك لست محتالاً أو رجل عصابات" كنت خائفاً يا أمي
    Donc, le comte était une crapule, un escroc. Open Subtitles حسناً ، الكونت كان وغداً و محتالاً
    Ca s'appelle, levez votre main si vous êtes un escroc qui prétend être un leader spirituel ! Open Subtitles ،يُدعـى ! إرفع يدّك إذا كنت محتالاً مخادع
    Tu es soit un escroc, soit un homme. Open Subtitles يمكنك أن تكون إما محتالاً أو رجلاً
    Je suis venu confondre un imposteur de plus, puis déguster ton boudin noir. Open Subtitles أنا هنا لأفضحُ محتالاً مناجية للأرواح، وخطرت ببالي أن آتي إليك وأتناول الحلوى
    Votre ami est un imposteur, mais il restera meilleur que vous. Open Subtitles في الحقيقة، حبيبك قد يكون محتالاً .. ولكنّكِ لن تصلي إلى مستواه أبداً
    Pas sûr qu'il soit un héritier ou un imposteur. Open Subtitles حسنٌ، لست متأكد . إن كان الميّت هو الوريث، أو أنّه محتالاً فحسب
    Et tu l'as identifié comme ton frère en sachant que c'était un imposteur. Open Subtitles ، و أنتي تعرفتي عليه بأنّه أخيكِ . على الرغم من أنّكِ تعرفين أنّه محتالاً
    C'était complètement différent, c'était un imposteur. Open Subtitles . لقد كان هذا مختلفاً كلياً ، لقد كان محتالاً
    Je ne suis pas un arnaqueur. Open Subtitles أنا لست محتالاً
    Au moins, tu étais un arnaqueur avoué avant. Open Subtitles على الأقل كنت محتالاً صادقاً
    C'est toi qui a engagé un fraudeur et a donné à Louis son influence. Open Subtitles أنتَ الذي وظفت محتالاً ومنحَ ذلك (لويس)وسيلة ضغط.
    "Vous êtes sûr ?" ? J'ai l'air d'un voleur d'œufs ou quoi ? Open Subtitles هل أبدو محتالاً في نظرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more