"محددة المواعيد" - Translation from Arabic to French

    • réguliers
        
    Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers UN الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد
    Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers UN الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد
    Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers UN الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد
    Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers UN الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد
    " Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers UN " الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد
    35. Dans les cas où l'équipe d'inspection n'est pas en mesure de se rendre au point d'entrée en temps voulu au moyen de vols commerciaux réguliers, elle peut utiliser des appareils effectuant des vols non réguliers. UN ٥٣- في الحالات التي لا يتيسﱠر فيها السفر في الوقت المناسب إلى نقطة الدخول باستخدام رحلات الطيران التجارية ذات المواعيد المحددة، يجوز لفريق التفتيش أن يستخدم طائرة غير محددة المواعيد.
    - Arrangements concernant l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers (par. 43 à 47) UN ● الترتيبات المتعلقة باستخدام طائرة غير محددة المواعيد )الفقرات ٣٤-٧٤(
    35. Dans les cas où l'équipe d'inspection n'est pas en mesure de se rendre au point d'entrée en temps voulu au moyen de vols commerciaux réguliers, elle peut utiliser des appareils effectuant des vols non réguliers. UN ٥٣- في الحالات التي لا يتيسﱠر فيها السفر في الوقت المناسب إلى نقطة الدخول باستخدام رحلات الطيران التجارية ذات المواعيد المحددة، يجوز لفريق التفتيش أن يستخدم طائرة غير محددة المواعيد.
    . les procédures à suivre pour l'utilisation d'appareils effectuant des vols non réguliers et le choix des routes aériennes convenues (paragraphe 35 de la deuxième partie du Protocole se rapportant au Traité); UN ● إجراءات بشأن استخدام طائرة غير محددة المواعيد والاتفاق على مساراتها )الفقرة ٥٣ من الجزء الثاني من بروتوكول المعاهدة(؛
    Au paragraphe 43, nous avons supprimé le mot entre crochets " Si " , préférant retenir le membre de phrase " Aux fins de l'exécution des inspections et dans les cas où " , pour qu'il soit possible d'utiliser éventuellement des avions effectuant des vols non réguliers pour survoler une zone d'inspection conformément aux paragraphes 90 à 97 du protocole. UN وفي الفقرة ٣٤ حذفنا عبارة " لاجراء عمليات التفتيش التي " الواردة بين قوسين معقوفين وفضّلنا كبديل لها عبارة " ﻹجراء عمليات التفتيش، وكذلك في الحالات التي " ، للسماح بإمكانية استخدام طائرة غير محددة المواعيد للقيام بعمليات تحليق فوق منطقة التفتيش وفقا للفقرات من ٠٩ إلى ٧٩ من البروتوكول.
    Nous avons en outre remplacé le membre de phrase " appareils appartenant au Secrétariat technique ou affrétés par lui " par " vols non réguliers " et " aéronefs " ou " appareils " . UN واستعضنا أيضا عن عبارة " طائرة تملكها أو تستأجرها اﻷمانة الفنية " والاشارة ببساطة إلى " طائرة غير محددة المواعيد " و " طائرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more