"محدد المدة أو" - Translation from Arabic to French

    • pour une durée déterminée ou
        
    • une durée déterminée ou à titre continu
        
    • durée déterminée ou de
        
    • ou de durée déterminée
        
    • engagement de durée déterminée ou
        
    • durée déterminée ou d'un engagement
        
    • ou à durée
        
    • illimitée ni
        
    i) le fonctionnaire est engagé pour une durée déterminée ou à titre continu; UN ' 1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛
    Envois non accompagnés dans le cas de la nomination ou de l'affectation pour une durée d'au moins un an du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée ou à titre continu UN الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر
    i) le fonctionnaire est engagé pour une durée déterminée ou à titre continu; UN ' 1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛
    iii) Il n'a pas reçu d'offre de nouvel engagement de durée déterminée ou de caractère continu, et n'a pas refusé une telle offre; UN ' 3` لم يُعرض على الموظف تعيين جديد محدد المدة أو تعيين مستمر؛ ولم يرفض الموظف عرضا من هذا القبيل.
    Tout fonctionnaire qui, au moment de sa cessation de service, a accumulé des jours de congé annuel reçoit une somme en compensation des jours de congé accumulés jusqu'à concurrence de 18 jours ouvrables pour les titulaires d'engagement temporaire et de 60 jours ouvrables pour les titulaires d'engagements continu ou de durée déterminée, conformément aux dispositions 4.18 et 5.1 du présent Règlement. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و 60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقاعدتين 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    Envois non accompagnés dans le cas de la nomination ou de l'affectation pour une durée d'au moins un an d'un fonctionnaire engagé pour une durée déterminée ou à titre continu UN الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر
    i) le fonctionnaire est engagé pour une durée déterminée ou à titre continu; UN ' 1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛
    Envois non accompagnés dans le cas de la nomination ou de l'affectation pour une durée d'au moins un an du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée ou à titre continu UN الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر
    i) Le fonctionnaire est engagé pour une durée déterminée ou à titre continu; UN ' 1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛
    Envois non accompagnés en cas de nomination ou d'affectation pour une durée d'au moins un an du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée ou à titre continu UN الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر
    Expédition par avance d'effets personnels et de mobilier du fonctionnaire engagé pour une durée déterminée ou à titre continu qui a droit UN الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم
    i) Le fonctionnaire est engagé pour une durée déterminée ou à titre continu; UN ' 1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛
    b) Par durée du service, on entend tout le temps pendant lequel le fonctionnaire a été employé à temps complet et d'une manière continue, qu'il ait été titulaire d'un engagement de durée déterminée ou de caractère continu. UN (ب) مدة الخدمة تعتبر شاملة لكامل الفترة التي يعمل فيها الموظف على أساس التفرغ بشكل مستمر في إطار تعيين محدد المدة أو مستمر.
    b) Par durée du service, on entend tout le temps pendant lequel le fonctionnaire a été employé à temps complet et d'une manière continue, qu'il ait été titulaire d'un engagement de durée déterminée ou de caractère continu. UN (ب) مدة الخدمة تعتبر شاملة لكامل الفترة التي يعمل فيها الموظف على أساس التفرغ بشكل مستمر في إطار تعيين محدد المدة أو مستمر.
    Tout fonctionnaire qui, au moment de sa cessation de service, a accumulé des jours de congé annuel reçoit une somme en compensation des jours de congé accumulés jusqu'à concurrence de 18 jours ouvrables pour les titulaires d'engagement temporaire et de 60 jours ouvrables pour les titulaires d'engagements continu ou de durée déterminée, conformément aux dispositions 4.17 c), 4.18 et 5.1 du présent Règlement. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و 60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقواعد 4-17 (ج) و 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    i) À la cessation de service, les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée ou d'un engagement de caractère continu ont droit au paiement des jours de congé annuel qu'ils ont accumulés, jusqu'à concurrence de 60 jours ouvrables; UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الحاصلين على تعيينات محدد المدة أو مستمرة استبدال أيام الإجازات غير المستخدمة بحد أقصى قدره 60 يوم عمل؛
    Enfant non pris en charge par ses parents lorsqu'il est engagé en contrat à durée indéterminée ou à durée déterminée supérieure à six mois. UN طفل بدون رعاية الوالدين، عند التحاقه بالعمل على أساس عقد غير محدد المدة أو العمل لفترة محددة تزيد على ستة أشهر.
    Principe 7 : Un délai maximum devrait être prévu par la loi, la rétention ne pouvant en aucun cas être illimitée ni d'une durée excessive. UN المبدأ 7: يجب أن ينص القانون على مدة قصوى، فلا يجوز بأي حال من الأحوال أن يكون الاحتجاز غير محدد المدة أو تكون مدته أطول من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more