"محدد الموقع" - Translation from Arabic to French

    • sur un site déterminé
        
    • le GPS
        
    D. Intermédiaires utilisés en circuit fermé sur un site déterminé UN دال - المواد الوسيطة في نظام مغلق محدد الموقع
    Au 15 décembre 2014, le Secrétariat avait reçu notification de la production et de l'utilisation des substances chimiques suivantes comme intermédiaires en circuit fermé sur un site déterminé : UN وحتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، كانت الأمانة قد تلقت إخطارات بشأن إنتاج أو استخدام المواد الكيميائية التالية بوصفها مواد وسيطة في نظام مغلق محدد الموقع:
    La représentante du secrétariat a rappelé qu'à sa première réunion, la Conférence des Parties avait demandé au secrétariat de préparer un rapport sur l'application des dispositions des Annexes A et B de la Convention portant sur les substances chimiques présentes dans les articles en circulation ou présentes en tant qu'intermédiaires en circuit fermé sur un site déterminé. UN ذكر ممثل الأمانة بأن مؤتمر الأطراف قد طلب منه في اجتماعه الأول إعداد ورقة بشأن تنفيذ أحكام المرفقين ألف وباء للاتفاقية بشأن المواد الكيميائية بوصفها مكونات لسلع ومواد وسيطة لنظام مغلق محدد الموقع.
    Conformément aux dispositions des Annexes A et B de la Convention, les Parties peuvent également faire enregistrer des buts acceptables, des constituants d'articles manufacturés ou déjà en circulation, et des intermédiaires utilisés en circuit fermé sur un site déterminé. UN 2 - ويجوز للأطراف أيضاً، وفقاً لأحكام المرفقين ألف وباء للاتفاقية، أن تسجل أغراضاً مقبولة، ومكونات لمواد مصنوعة أو داخلة بالفعل في نطاق الاستخدام، ومواد وسيطة في نظام مغلق محدد الموقع.
    Il a laissé le GPS. Open Subtitles لقد ترك خلفه محدد الموقع
    Pour le HCB, la note iii) de l'Annexe A présente une procédure supplémentaire selon laquelle une Partie à la Convention de Stockholm peut déclarer sa production et son utilisation de cette substance en tant qu'intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé. UN 54 - بالنسبة لسداسي كلورو البنزين، تنص الملاحظة " 3 " للمرفق ألف على إجراءات أخرى يجوز بمقتضاها لطرف في اتفاقية استكهولم أن يقدم إخطاراً بإنتاجه واستخدامه لهذه المادة كوسيط في نظام مغلق محدد الموقع.
    Cette notification comprend des données sur la production totale et l'utilisation de cette substance chimique ou une estimation plausible de ces données et des informations sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, y compris la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme de contaminant à l'état de trace dans le produit final. UN ويتضمن هذا الإخطار معلومات عن مجموع إنتاج واستخدام هذه المادة الكيميائية أو تقديراً معقولاً لهذه المعلومات ومعلومات تتعلق بطبيعة عملية النظام المغلق محدد الموقع بما في ذلك كمية أي ملوثات نزرة غير متعمدة وغير متحولة للمادة الأولية للملوثات العضوية الثابتة في المنتج النهائي.
    Des informations sur les processus et les volumes de production sont contenues dans le tableau provisoire relatif aux notifications concernant la production ou l'utilisation d'intermédiaires en circuit fermé sur un site déterminé, en application de la note iii) de l'Annexe A et de la note iii) de l'Annexe B de la Convention de Stockholm, à l'adresse URL : www.pops.int/documents/registers/closedsys.htm. UN وترد المعلومات عن عمليات الإنتاج والأحجام في الجدول المؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام المواد الوسيطة في نظام مغلق محدد الموقع طبقاً للملاحظة `3` من المرفق ألف والملاحظة `3` من المرفق باء لاتفاقية استكهولم الموجودة على الإنترنت على العنوان www.pops.int/documents/registers/closedsys.htm.
    Observations (c-à-d information sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, y compris la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme de contaminant à l'état de trace dans le produit final) UN ملاحظات (مثل، معلومات تتعلق بطبيعة العملية الخاصة بالنظام المغلق محدد الموقع بما في ذلك كمية أي ملوثات نزرة غير متعمدة وغير متحولة للمادة الأولية للملوثات العضوية الثابتة في المنتج النهائي)
    Mais le GPS est assez endommagé. Open Subtitles لقد محدد الموقع هذا سيء جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more