Nous avons modifié vos moteurs et vos champs d'intégrité structurels afin que vous arriviez à bon port. | Open Subtitles | لقد عدلنا محركاتكم ومجال سلامة بنيتكم لنتأكد من سلامة وصولكم |
À présent, sans plus attendre, mesdames et messieurs les pilotes, et l'escargot, faites chauffer vos moteurs ! | Open Subtitles | إذاً, وبدون مقدمات* *سيداتيّ وسادتيّ والحلزون *شغلو محركاتكم , الآن* |
- Hé beh, les mecs, démarrez les moteurs ! (ref à Michael) | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة شغلوا محركاتكم |
Messieurs, mettez en route vos moteurs. | Open Subtitles | أيها السادة، شغلوا محركاتكم |
Messieurs, démarrez vos moteurs! | Open Subtitles | *ايها السادة , اشغلوا محركاتكم* |
Allumez vos moteurs ! | Open Subtitles | أيها الساده , اديروا محركاتكم |
Messieurs, allumez les moteurs. | Open Subtitles | أديروا محركاتكم أيها السادة |
Démarrez vos moteurs ! | Open Subtitles | سادتي ،، أديروا محركاتكم |
Messieurs, lancez vos moteurs ! | Open Subtitles | يا سادة، شغلوا محركاتكم! |
Messieurs, demarrez vos moteurs. | Open Subtitles | ياسادة، شغلوا محركاتكم |
Mesdames et messieurs, mettez les moteurs en route. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، شغلوا محركاتكم! |
Mesdames et messieurs, démarrez vos moteurs ! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي شغلوا محركاتكم. |
Messieurs... faites rugir vos moteurs ! | Open Subtitles | سادتي... . شغلوا محركاتكم. |
Allumez les moteurs. | Open Subtitles | -أديروا محركاتكم |
Conducteurs, faites chauffer vos moteurs ! | Open Subtitles | "يا سائقين، شغلوا محركاتكم!" |