"محطة مير" - Translation from Arabic to French

    • la station Mir
        
    • la station orbitale
        
    • la station spatiale Mir
        
    Le système russe de surveillance spatiale remplit le même rôle de prévention des collisions à l’égard de la station Mir. UN ويقوم النظام الروسي لمراقبة الفضاء بتقييمات مشابهة من أجل تفادي الاصطدامات لصالح محطة مير الفضائية .
    Le niveau de rayonnement à bord de la station Mir a été mesuré et l’effet de ces rayonnements sur le bon fonctionnement des instruments embarqués a été étudié. UN وأجريت تجارب لتقصي مستويات الإشعاع على متن محطة مير وأثرها على تشغيل الأجهزة على متن المحطة.
    • Désamarrage de la navette Atlantis, qui a ensuite tourné deux fois autour de la station Mir afin d’inspecter l’état de ses éléments extérieurs; UN فك التحام أتلانتيس وتدويرها مرتين حول محطة مير بهدف تفقد حالة المكونات الخارجية للمحطة؛
    La spationaute et chercheur française est restée 14 jours à bord de la station Mir. UN ومكثت الملاحة الفضائية وعالمة البحوث الفرنسية مدة 14 يوما على متن محطة مير.
    Ravitaillement de la station orbitale habitée Mir et livraison de diverses charges UN ٦ر٨٨ توصيل سلع استهلاكية وبضائع شتى الى محطة مير المدارية المأهولة
    C'était le quatrième vol français vers la station spatiale Mir. UN وكانت هذه هي الرحلة الفرنسية الرابعة الى محطة مير الفضائية.
    Le 10 janvier 1994, le quinzième homme d'équipage est arrivé à bord de la station Mir. UN وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وصل الطاقم الرئيسي الخامس عشر الى محطة مير.
    Pour assurer la descente contrôlée et en toute sécurité de la station, un programme a été spécialement mis au point, prévoyant le lancement du vaisseau-cargo Progress M1 avec une réserve supplémentaire de carburant et son amarrage sur la station Mir. UN وضمانا لهبوط المحطة من المدار بأمان وتحت السيطرة، جرى صوغ برنامج خاص يقضي باطلاق مركبة الشحن الفضائية progress M1 مع زيادة امدادات الوقود المحمولة على متنها، والتحام تلك المركبة مع محطة مير.
    I. Mission spatiale slovaque à bord de la station Mir UN أولا - البعثة الفضائية السلوفاكية الى محطة مير الفضائية
    La navette Atlantis (STS-76) a amené à bord de la station Mir l’astronaute américaine Shannon Lucid. UN ووصَّلت أتلانتيس STS-76 الملاحة الفضائية الأمريكية شانون لوسيد الى محطة مير.
    Youri Onufrienko et Youri Ousachev ont travaillé à bord de la station Mir pendant plus de six mois avec, pendant cinq mois, la participation de l'astronaute de la NASA Shannon Lucid. UN وعمل يوري أونوفريينكو ويوري أوساتشيف على محطة مير لما يزيد على ستة أشهر التحقت بهما أثناء خمسة منها الملاحة الفضائية شانون لوسيد.
    Du fait de ces retards successifs, Shannon Lucid est restée à bord de la station Mir six mois au lieu de cinq et a ainsi établi un nouveau record mondial féminin de séjour dans l'espace. UN ونتيجة لهذه التأجيلات، ظلت شانون لوسيد على متن محطة مير لمدة ستة أشهر بدلا من خمسة أشهر وبذلك سجلت رقما قياسيا عالميا جديدا لاحتمال المرأة في الفضاء.
    Ainsi, depuis mars 1996, il y a toujours eu un astronaute de la NASA à bord de la station Mir. UN وعلى ذلك فإنه ابتداء من آذار/مارس 1996 استمر تعاقب الملاحين الفضائيين الأمريكيين على العمل على متن محطة مير.
    La spationaute Claudie André-Deshays a séjourné à bord de la station Mir du 14 août au 2 septembre 1996 pour y accomplir, avec l’aide de l’équipage russe, un ensemble d’expériences scientifiques et technologiques. UN مكثت ملاّحة الفضاء كلودي أندريه - ديهاي على متن محطة مير من 14 آب/أغسطس 1996 الى 2 أيلول/سبتمبر 1996 لكي تجري، بمساعدة الطاقم الروسي، سلسلة من التجارب العلمية والتكنولوجية.
    Il avait été prévu, dans le cadre du programme commun Mir-navette spatiale, que l'astronaute Schannon Lucid retournerait sur Terre avec la navette en août 1996 après un séjour de cinq mois à bord de la station Mir. UN وكان قد تقرر بموجب برنامج التحليق المشترك مير - المكوك أن تعود الدكتورة لوسيد الى الأرض على متن المكوك في آب/أغسطس 1996، بعد أن تكون قد قضت خمسة أشهر على متن محطة مير.
    8. Le Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres a continué à axer ses recherches sur la caractérisation des impacts observés à la surface des engins spatiaux, en particulier l'expérience Trek sur la station Mir et la plate-forme spatiale japonaise (SFU). UN 8- واصلت البحوث التي أجريت في قسم المعادن بمتحف التاريخ الطبيعي في لندن تركيزها على تحديد سمات آثار الارتطام الموجودة على سطوح المركبات، وخصوصا تجربة Trek على متن محطة " مير " الفضائية والوحدة الطيارة الفضائية اليابانية.
    Selon les calculs balistiques, l'orbite de la station Mir devrait, entre le 20 et le 25 février 2001, atteindre une altitude de 240 km environ. UN واستنادا الى الحسابات الباليستية، يتوقع أن يصل مدار محطة مير مستوى ارتفاع يناهز 240 كيلومترا بحلول 20-25 شباط/فبراير 2001.
    On a ainsi procédé à la première étude approfondie d'un isolant composite en fibre de verre et polymère exposé sur la station Mir. UN وقد شمل هذا العمل بصفة خاصة أول دراسة مفصلة لغطاء مركّب من الألياف الزجاجية والبوليمرات، كان قد تعرّض للارتطام على متن محطة " مير " .
    La navette Atlantis avait amené dans sa soute le module SPACEHAB, qui a été amarré à la station Mir pendant cinq jours pour un premier vol conjoint. UN كذلك وصَّلت أتلانتيس في وحدة حمولتها وحدة SPACEHAB (وحدة سكنية معدة لإجراء التجارب) التي التحمت بمحطة مير لمدة خمسة أيام. وكانت هذه أول رحلة تقوم بها SPACEHAB الى محطة مير.
    Ravitaillement de la station orbitale habitée Mir et livraison de diverses charges UN توصيل مواد استهلاكية وبضائع أخرى الى محطة مير المدارية المأهولة
    Dans les années 1980, l'URSS a lancé la station spatiale Mir, qui a été exploitée pendant plus d'une décennie. UN وفي ثمانينات القرن الماضي أطلق الاتحاد السوفياتي محطة مير الفضائية وواصل تشغليها لأكثر من عقد من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more