Oui, c'est probablement le seul artéfact suffisamment puissant, mais vous savez bien qu'il est brisé depuis 1611. | Open Subtitles | أجل، فغالبًا تلك هي التحفة الوحيدة ذات القوة الكافية، لكن كما تعرفين، إنه محطّم بالماضي في 1611. |
On a une petite marge de manœuvre, car nous savons que le bâton a été brisé. | Open Subtitles | إلّا أننا نخصّص حجرة للذبذبة، لأننا نعرف أن القضيب محطّم. |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
A cet instant, Buster passait une visite médicale au centre de recrutement. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، محطّم كَانَ يَأْخذُ طبيعيه في مركزِ الإستخدامَ. |
Blaine joue Teen Angel et est dévasté par sa rupture avec Kurt. | Open Subtitles | "و(بلاين) حصل على دور "تين آنجل وهو محطّم تماماً (بسبب انفصاله عن (كورت |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Cette même nuit, Buster arriva avec Lucille, convalescente. | Open Subtitles | وذلك الليلِ، محطّم وَصلَ مَع a لوسيل ما بَعْدَ op. |
Je crois que Buster l'a converti. | Open Subtitles | أعتقد محطّم دارَه. |
- Alaric doit être dévasté. | Open Subtitles | -حتمًا (ألاريك) محطّم الفؤاد . |
Je veux dire, il doit être une épave. | Open Subtitles | أعني من الواضع أنه محطّم |