"محققان" - Translation from Arabic to French

    • deux enquêteurs
        
    • détectives
        
    • deux inspecteurs
        
    • les enquêteurs
        
    Dans le cas des voyages effectués à l'extérieur du Rwanda, deux enquêteurs se déplacent à chaque fois pour interroger des témoins et des suspects résidant à l'étranger. UN أما بالنسبة للسفر خارج رواندا ، فمطلوب في كل مرة محققان لاستجواب الشهود والمشتبه فيهم المقيمين في الخارج.
    deux enquêteurs du Siège ont été provisoirement chargés d'aider à créer ces bureaux et de mener des investigations dans les missions. UN وانتدب محققان من المقر مؤقتا للمساعدة في إنشاء هذين المكتبين وإجراء تحقيقات في البعثتين.
    Salut, Mme Parsons. Nous sommes des détectives de L.A.P.D. Open Subtitles مرحبا سيدة بارسنز نحنا محققان من قسم شرطة لوس أنجيلس
    Deux détectives de police interrogeant un des membres les plus important de l'équipe me concerne grandement. Open Subtitles محققان يقومون بإستجواب أحدَ الموظفين الاكثر أهمية في منشأتي
    Professeur Lamereau, deux inspecteurs de la police veulent vous voir. Open Subtitles بريفسور ليمرو محققان من قسم الشرطة هنا لرؤيتك
    deux enquêteurs avaient participé à chacune de ces missions qui avaient duré en général cinq jours environ. UN وشارك محققان في هذه الزيارات التي استغرقت كل زيارة منها بشكل عام مدة خمسة أيام تقريباً.
    Seuls deux enquêteurs accusés de violences et de traitements cruels à l'égard de détenus ont été suspendus de leurs fonctions entre 2002 et 2005. UN وأُوقِف محققان اثنان فقط عن العمل بتهمة المعاملة العنيفة أو الوحشية للمحتجزين في الفترة الواقعة بين عامي 2002 و2005.
    deux enquêteurs avaient participé à chacune de ces missions, qui durent en général cinq jours environ. UN وقد شارك في كل زيارة محققان وكانت الزيارة الواحدة تستمر في العادة لمدة خمسة أيام تقريبا.
    deux enquêteurs se sont rendus dans un camp de réfugiés et ont recueilli environ 25 témoignages. UN وقام محققان بزيارة مخيم للاجئين، وحصلا على قرابة ٢٥ شهادة.
    Elle a permis à deux enquêteurs de recueillir une vingtaine de témoignages dans un camp de réfugiés. UN وخلال البعثة جمع محققان نحو ٢٠ شهادة من شهود في مخيم للاجئين.
    Dans le cas des voyages effectués à l’extérieur du Rwanda, deux enquêteurs se déplacent à chaque fois pour interroger des témoins et des suspects résidant à l’étranger. UN أما بالنسبة للسفر خارج رواندا ، فمطلوب في كل مرة محققان لاستجواب الشهود والمشتبه فيهم المقيمين في الخارج.
    Deux détectives travaillent encore sur cette affaire... Open Subtitles لدينا محققان يعملان على القضية
    Depuis quand vous êtes si motivés pour être de bons détectives ? Open Subtitles منذ متى أصبحتما محققان جيدان؟
    Il y a des détectives qui veulent parler de Billie. Open Subtitles انهما محققان يسالان عن بيلي
    Nous sommes des détectives de la police de New York. Le sergent nous attend. Open Subtitles نحن محققان من قسم شرطة (نيو يورك) والرقيب فويت) ينتظرنا)
    Ho, ce sont de bons détectives. Open Subtitles انهما محققان بارعان
    Ana, voici deux détectives qui veulent te poser quelques questions. Open Subtitles آنا)، ثمّة محققان هنا يرغبان) بطرح بعض الأسئلة عليكِ
    deux inspecteurs sont venus dans la boutique. Open Subtitles كيف الحال؟ كان هناك محققان هنا بالمتجر لتوّهما.
    deux inspecteurs de police vont venir plus tard, pour te questionner sur ce qui s'est passé, si tu te sens mieux. Open Subtitles محققان سيأتون ليتحدثوا عما حدث لو يمكنكِ هذا
    Ces deux inspecteurs de police, m'ont déposé. Open Subtitles هذان محققان من الشرطة اوصلوني
    Dans chaque poste de police, il y a au moins deux enquêteurs ayant reçu une formation spéciale pour le traitement des infractions liées à la violence familiale et aux délits sexuels, et dans les postes de police qui ne reçoivent qu'un nombre minime de plaintes pour des infractions de ce type, les enquêteurs sont suffisamment formés pour exercer cette fonction, en plus de leurs missions ordinaires. UN وفي كل مركز للشرطة، يوجد على الأقل محققان مدرّبان تدريباً خاصاً للتعامل مع حالات العنف العائلي، وكذلك مع الجرائم الجنسية، وفي مراكز الشرطة حيث يعتبر نطاق الشكاوى من هذا النوع غير ذي شأن، يجري تدريب المحققين لهذه المهمة الوظيفية بالإضافة إلى مهامهم الوظيفية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more