Aussi bien l'accusation que la défense peuvent récuser tout autre juré potentiel en expliquant pourquoi, selon elles, l'intéressé risque de faire preuve de partialité. | UN | ولكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على أي محلف محتمل آخر مع تقديم الأسباب الداعية الى الاعتقاد باحتمال أن يكون متحيزاً. |
ii) à l'exercice par cette personne au moment du meurtre ou dans le passé des fonctions de juré dans un procès pénal, quel qu'il soit; | UN | `٢` أو عمل ذلك الشخص في الوقت الراهن أو في الماضي بمثابة محلف في أي محاكمة جنائية. |
Un juré qui a un enfant du même âge, qui voit son visage... Un visage innocent, oui. | Open Subtitles | محلف واحد ينظرإلى الوجه البرىء لهذا الفتى صغير السن |
Il y avait ce juré, extrêmement anxieux, presque catatonique... | Open Subtitles | كان هناك محلف قلق للغاية ، متخشب تقريباً |
Nous avons un juré nerveux, nous n'avons aucune activité téléphonique, aucun mouvement à la maison... | Open Subtitles | لدينا محلف عصبي ، و لا يوجد حضور ظاهر و لا يوجد حركة في المنزل |
Vous tuez un juré, le procès est annulé, et en plus, ça intimide le prochain jury. | Open Subtitles | تقتل محلفاً، فلن تضمن فحسب بطلان الدعوى، ولكنّه يعمل أيضاً كتحذير لأيّ محلف مستقبلي في المحاكمة |
Un juré qui s'impose à un procès ? | Open Subtitles | حسناً، محلف يقدّم رشوة ليدخل إلى المحاكمة؟ |
Dans un souci de transparence, je vais demander à chaque juré de nous donner son verdict. | Open Subtitles | للشفافية، فأنني سأسأل هنا كل محلف من الجانبين بالدور |
Nous basons cela sur les apparences et sur le fait qu'il ne faut qu'un seul mauvais juré pour avoir un verdict défavorable. | Open Subtitles | نحن فقط في إعتقادنا المبني على الظهور مرات عدة وواقع أن الأمر منحصر في محلف سيئ واحد لطرح حكم إيجابي |
Chacune des parties à la procédure pénale peut récuser tel ou tel juré en motivant sa décision et, si elles font objection toutes les deux, elles peuvent récuser tel juré qu'elles jugent à propos. | UN | ويمكن ﻷطراف الدعاوى الجنائية الاعتراض، بتقديم أسباب، على محلفين معينين، ويمكن لﻷطراف بموجب طلب مشترك إعفاء أي محلف بدون إبداء أي سبب. |
Je vais faire tout ce qu'un juré chiant m'a jamais fait pour être révoqué... | Open Subtitles | وسأفعل كل شيء كل محلف مزعج فعله لي |
Un mari abusif deviendrait fou à cause de sa fonction de juré... | Open Subtitles | أعتداء زوجي والتخلف عن واجب محلف |
Quel effet ça vous ferait d'être juré ? | Open Subtitles | كيف تشعر حول كونك محلف في هذه المحكمة؟ |
Apparemment, un juré cherche à attirer l'attention. | Open Subtitles | يبدو أنه ربما لدينا محلف يجذب الأنظار |
Maintenant écoute, n'importe quel juré qui joue au poker serait avec moi. | Open Subtitles | انظر، أي محلف يلعب البوكر سيتفق معي |
Bon, il n'en faut qu'un, un seul juré qui doute de sa culpabilité. | Open Subtitles | حسناً, كل ما يتطلبه الأمرُ هو, محلف واحد لا يصدق أن "آرون" إرتكبَ الجريمة |
33. Aussi bien l'accusation que la défense peuvent récuser un juré potentiel en indiquant pour quelles raisons ils estiment que ce juré risque d'être partial. | UN | 33- لكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على أي محلف محتمل مع تقديم الأسباب الداعية إلى الاعتقاد باحتمال أن يكون متحيزاً. |
Etre un juré n'est pas juste votre devoir civique. | Open Subtitles | كونك محلف ليس فقط واجب مدني |
{\pos(192,230)}comme tuer un juré lors de son procès. | Open Subtitles | -بما في ذلك قتل محلف في محاكمته |
Je vire un autre juré ? | Open Subtitles | هل تريد خسارة محلف آخر؟ |