"محليا و" - Translation from Arabic to French

    • locaux et
        
    • sur le plan local et
        
    Sous sa forme réduite, la Mission sera appuyée par 162 fonctionnaires internationaux, 184 agents locaux et 18 Volontaires des Nations Unies. UN وستدعم البعثــة المخفضة ﺑ ١٦٢ موظـفا دوليـا و ١٨٤ موظــفا محليا و ١٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    À présent, il comporte au total 359 juges locaux, 46 procureurs locaux et 1 337 personnels d'appui locaux. UN ويوجد حاليا 359 قاضيا محليا و 46 مدعيا عاما محليا و 337 1 موظفا محليا لدعم المحاكم.
    :: Recrutement de 21 agents, dont 16 agents locaux et 5 fonctionnaires internationaux UN :: تعيين 21 موظفا محليا و 16 موظفا دوليا
    Le personnel civil déployé comprenait 246 fonctionnaires internationaux, 98 agents locaux et 10 observateurs de l’OUA. UN ويتألف الموظفون المدنيون المنشورون من ٢٤٦ موظفا دوليا و ٩٨ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    :: Administration d'un nombre moyen de 729 membres du personnel recruté sur le plan international, 2 368 membres du personnel recruté sur le plan local et 250 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 729 موظفا دوليا و 368 2 موظفا محليا و 250 من متطوعي الأمم المتحدة
    14. Le personnel civil comprendrait 207 fonctionnaires internationaux, 379 agents locaux et 33 Volontaires des Nations Unies. UN ١٤ - ويتألف ملاك الموظفين المدنيين المقترح من ٢٠٧ موظفا دوليا و ٣٧٩ موظفا محليا و ٣٣ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Il prévoyait un maximum de 28 observateurs militaires, 5 officiers de liaison, 2 057 membres de la police civile, 398 fonctionnaires internationaux, 1 438 agents locaux et 15 administrateurs recrutés sur le plan national. UN وهي تغطي تكاليف تمويل عدد يصل إلى 28 مراقبا عسكريا و 5 ضباط اتصال عسكريين و 057 2 من أفراد الشرطة المدنية و 398 موظفا دوليا و 438 1 موظفا معينا محليا و 15 موظفا وطنيا.
    Il prévoyait un maximum de 28 observateurs militaires, 5 officiers de liaison, 2 057 policiers civils, 414 fonctionnaires internationaux, 1 437 agents locaux et 8 administrateurs recrutés sur le plan national. UN وهي تغطي تكاليف تمويل عدد يصل إلى 28 مراقبا عسكريا و 5 ضباط اتصال عسكريين و 057 2 من أفراد الشرطة المدنية و 414 موظفا دوليا و 437 1 موظفا معينا محليا و 8 موظفين وطنيين.
    Au cours de la période considérée, les effectifs de la Mission demeureront inchangés : 300 contrôleurs de police civile appuyés par 74 fonctionnaires internationaux, 133 agents locaux et 17 Volontaires des Nations Unies. UN وخلال الفترة الحالية، ستحتفظ البعثة بقوامها الراهن المكون من ٣٠٠ مراقب من الشرطة المدنية ويدعمهم ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le budget prévoit le maintien de 203 observateurs militaires, de 27 membres des contingents, de 81 policiers civils, de 280 fonctionnaires internationaux, de 95 agents locaux et de 10 observateurs de l’Organisation de l’unité africaine (OUA). UN وتتكفل الميزانية باﻹبقاء على ٢٠٣ مراقبا عسكريا، و ٢٧ فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و ٨١ شرطيا مدنيا، و ٢٨٠ موظفا دوليا، و ٩٥ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Ce montant doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 1 200 soldats, 300 policiers civils, 162 fonctionnaires internationaux, 184 agents locaux et 18 Volontaires des Nations Unies. UN وتوفر تقديرات التكاليف التمويل ﻟ ١٢٠٠ من أفراد الوحدات العسكرية و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٦٢ موظفا دوليا و ١٨٤ موظفا محليا و ١٨ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le budget doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 policiers civils, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux et 100 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الميزانية نشر ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ من أفراد القوات و ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les ressources inscrites au budget doivent permettre de déployer 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 contrôleurs de la police, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux, et 100 Volontaires des Nations Unies. UN وتنص الميزانية على نشر حد أعلى يصل الى ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ جندي و ٥٦٠ مراقبا من الشرطة و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Le montant brut des dépenses prévues s'élève à 57 187 400 dollars et correspond à un effectif de 600 soldats, 300 policiers civils, 128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies. UN وقدرت التكاليف بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ١٨٧ ٥٧ دولار، يغطي تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    D’un montant brut de 57 187 400 dollars (montant net : 54 791 000 dollars), elles ont été établies sur la base d’un effectif de 600 soldats et 300 policiers civils, appuyés par un effectif civil de 298 personnes (128 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies). UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٩٨ موظفا مدنيا، منهم ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les effectifs militaires et policiers approuvés sont appuyés par 119 fonctionnaires internationaux, 156 agents locaux et 14 Volontaires des Nations Unies, auxquels s'ajoutent 53 agents civils fournis à titre de contribution volontaire pour assurer le soutien nécessaire aux unités militaires fournies à titre volontaire. UN ويقدم الدعم إلى أفراد الشرطة العسكرية والمدنية هؤلاء ١١٩ موظفا دوليا، و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة. وهناك ٥٣ موظفا مدنيا إضافيا جرى تقديمهم في إطار التبرعات لمساندة القوات المقدمة في إطار التبرعات.
    Elles correspondent au coût du déploiement de 100 observateurs militaires, 5 000 soldats, 560 policiers civils, 477 fonctionnaires internationaux, 721 agents locaux et 100 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي تقديرات التكاليف نشر ١٠٠ مراقب عسكري، و ٥٠٠ من القوات، و٥٦٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، و ٤٧٧ موظفا دوليا، و ٧٢١ موظفا معينا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    À présent, le système judiciaire du Kosovo compte au total 314 juges locaux et 44 procureurs, ainsi que 57 tribunaux, y compris un tribunal de commerce à Pristina. UN وهناك في الوقت الحالي ما مجموعه 314 قاضيا محليا و 44 مدع عام يعملون في جهاز القضاء في كوسوفو وما مجموعه 57 محكمة بما في ذلك محكمة تجارية في بريشتينا.
    Ce budget prévoyait 28 observateurs militaires, 4 officiers de liaison, 1 600 agents de la police civile, 358 administrateurs recrutés sur le plan international, 17 administrateurs recrutés dans le pays, 1 438 agents locaux et 5 Volontaires des Nations Unies. UN وخصصت اعتمادات لأجور 28 مراقبا عسكريا و 4 ضباط اتصال عسكريين و 600 1 عنصر من عناصر الشرطة المدنية و 358 موظفا دوليا و 17 ضابط وطنيا و 438 1 موظفا محليا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Entre dans cette estimation le coût à prévoir pour quelque 35 membres du personnel civil international, 363 agents recrutés sur le plan local et 406 Volontaires des Nations Unies. UN وهذا التقدير يكفل أيضا ما يلزم لقرابة ٣٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٣٦٣ موظفا محليا و ٤٠٦ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Parmi ce personnel civil additionnel, 494 agents recrutés sur le plan local et 15 Volontaires des Nations Unies ne seront recrutés que pour le programme de désarmement et de démobilisation étendu sur trois mois. UN ومن أصل الموظفين المدنيين اﻹضافيين، سيخصص ٤٩٤ موظفا محليا و ١٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة لبرنامج نزع السلاح والتسريح الذي سيستغرق ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more