"محمد عمر" - Translation from Arabic to French

    • Mohamed Omar
        
    • Mohammad Omar
        
    • Mohammed Omar
        
    • Mohammed Omer
        
    • Muhammad Umar
        
    Le cabinet du Gouvernement fédéral de transition a approuvé à la fois la nomination de Mohamed Omar Farah comme Président de la Cour suprême somalienne et le remplacement des chefs de l'armée et de la police aux fins de renforcer le système de sécurité interne. UN ووافق مجلس الوزراء على تعيين الدكتور محمد عمر فرح القاضي الرئيسي للمحكمة العليا الصومالية، وعلى إبدال كبار القادة العسكريين وقادة الشرطة سعيا إلى دعم جهاز الأمن الداخلي التابع لها.
    Mohamed Omar Habeeb < < Dheere > > , Gouverneur du Moyen Chebeli UN محمد عمر حبيب " ظهير " ، حاكم منطقة شبيلي الوسطى
    Les chefs taliban étaient généralement des commandants pachtounes qui suivaient le mollah Mohammad Omar. UN وكان زعماء حركة طالبان عموما من قادة البشتون من أتباع الملا محمد عمر.
    Ils ont renforcé leurs compétences militaires, et la simplicité de leur chaîne de commandement, sous la direction du mollah Mohammad Omar, leur a conféré des avantages considérables, tant sur le plan militaire que sur le plan politique. UN وقد حسنوا مهاراتهم العسكرية واستفادوا كثيرا، عسكريا وسياسيا معا، من بساطة تسلسل قيادتهم تحت زعامة الملا محمد عمر.
    Mohammed Omar Ali Khodeir Chawafi, nom de la mère : Raziqiya, né à Taez en 1974 UN شهاب الدين محمد الواعظي محمد عمر علي خضير الشوافي، والدته وارقية، تولد 1974 تعز
    M. Mohammed Omar Détenu et incorporé le 17 mai 1989 dans l'armée afghane UN السيد محمد عمر الفاو محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩
    Ils ont reconnu l'un de leurs dirigeants, Omda Mahadi Mohammed Omer al-Tinay. UN وكان من بين القادة الذين تم التعرف عليهم العمدة مهدي محمد عمر التني.
    Il a été nommé porte-parole en février 2014, en remplacement de Mohamed Omar Hagafey, un autre membre de la diaspora somalienne de Londres. UN وعين متحدثاً رسميا باسم حمن وحيب في شباط/فبراير 2014 فيحل محل محمد عمر حاغافي، وهو صومالي آخر من صوماليي الشتات المقيمين في لندن.
    M. Ahmed Mohamed Omar El Mufti UN السيد أحمد محمد عمر المفتي
    À la fin de septembre 2009, les autorités du Somaliland ont arrêté Mohamed Omar Abdirahman, artificier présumé. UN 153 - وفي أواخر أيلول/سبتمبر 2009، اعتقلت سلطات صوماليلاند محمد عمر عبد الرحمن، وهو شخص يشتبه في قيامه بصنع القنابل().
    Le 11 mars, les cinq dirigeants somaliens réunis à Jowhar ont annoncé la formation du Conseil national d'organisation pour la Somalie, qui comporterait 51 membres dirigés par Mohamed Omar Habeeb ( < < Mohamed Dhere > > ). UN 6 - وفي 11 آذار/مارس، أعلن القادة الصوماليون الخمسة في جوهر عن تشكيل مجلس التنظيم الوطني للصومال، الذي أفيد بأنه يضم 51 عضوا ويرأسه محمد عمر حبيب " محمد دهيري " .
    Le 12 juin 2005, le Président Yusuf a assisté à une réunion regroupant certains parlementaires à Nairobi sous la présidence du Premier Vice-Président, Mohamed Omar Dhalha, et a annoncé des vacances parlementaires de deux mois. UN 3 - وفي 12 حزيران/يونيه 2005، حضر الرئيس يوسف اجتماعا مع بعض أعضاء البرلمان في نيروبي برئاسة محمد عمر ضالها النائب الأول لرئيس البرلمان، وأعلن تعطيل البرلمان لمدة شهرين.
    Toutes les questions relatives à l'accès des femmes à l'éducation et à l'emploi seraient, parait-il, réglées par le Conseil suprême des Taliban, présidé par le mollah Mohammad Omar. UN وذكرت التقارير أن كافة القضايا التي تتعلق بوصول المرأة إلى التعليم والعمل تقع في دائرة اختصاص مجلس حركة طالبان اﻷعلى الذي يرأسه الشيخ محمد عمر.
    Le Conseil suprême, qui siège à Kandahar et son Président, le mollah Mohammad Omar, ont continué de prendre toutes les décisions importantes dans les domaines qui sont du ressort des taliban. UN وستظل جميع القرارت الهامة المتعلقة بالمناطق الواقعة تحت سيطرة الطالبان تصدر عن المجلس اﻷعلى للطالبان في قندهار وعن رئيسه الملاّ محمد عمر.
    28. L'organe de décision central des taliban est le Conseil suprême qui siège à Kandahar et que dirige le chef du mouvement, Mollah Mohammad Omar. UN ٨٢- إن الهيئة المركزية لصنع القرارات لدى سلطات حركة الطالبان هي المجلس اﻷعلى في قندهار الذي يترأسه زعيم الحركة الملاّ محمد عمر.
    Le 1er juin, dans une déclaration qui lui a été attribuée, le chef des Taliban, le mollah Mohammad Omar, aurait salué le transfert des détenus au Qatar. UN وفي 1 حزيران/يونيه، رحب بيان يُدعى أنه صادر عن الملا محمد عمر زعيم الطالبان بنقل المحتجزين إلى قطر.
    M. Mohammed Omar Détenu et incorporé le 17 mai 1989 dans l'armée afghane UN السيد محمد عمر الفاو محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩
    M. Mohammed Omar Abdel Rahman (alias Asadullah). UN - السيد محمد عمر عبد الرحمن (المعروف بأسد الله).
    Mohammed Omar Salihi UN محمد عمر الصالحي
    :: Il y a de bonnes raisons de penser que c'est Omada Mahdi Mohammed Omer al-Tinay qui a lancé l'attaque; UN :: يتوفر أساس معقول للاعتقاد بأن العمدة مهدي محمد عمر التني قاد ذلك الهجوم.
    Concernant M. Muhammad Umar Salim Krain. UN بخصوص السيد محمد عمر سالم كرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more