"محمود عبد ربه" - Translation from Arabic to French

    • Mahmoud Abd Rabbo
        
    C. Cas de Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami 1076 - 1085 220 UN جيم - حالة محمود عبد ربه العجرمي 1076-1085 304
    1077. Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami est un ancien haut fonctionnaire dont le dernier poste a été celui de vice-ministre des affaires étrangères. UN 1077- وكان محمود عبد ربه العجرمي موظفا حكوميا سابقا تولى عدة مناصب كان آخرها منصب مساعد وزير الخارجية.
    D'après Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami, 10 obus de char ont frappé sa maison. UN ويقول محمود عبد ربه العجرمي إن بيته أصيب بعشر قذائف أطلقتها مدافع الدبابات.
    1084. Ce jour-là et le lendemain, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami a aussi été interrogé, par un officier supérieur. UN 1084- ويقول محمود عبد ربه العجرمي إن أحد كبار الضباط حقق معه في ذلك اليوم واليوم التالي.
    Mahmoud Abd Rabbo alAjrami a été jeté du premier étage de sa maison après avoir refusé de donner des renseignements aux soldats israéliens, et s'est retrouvé avec plusieurs côtes cassées. UN ويقول محمود عبد ربه العجرمي إنه عندما رفض أن يعطي للجنود أي معلومات، ألقوا به من الطابق الثاني من بيته، فكسرت له عدة ضلوع.
    C. Cas de Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami UN جيم - حالة محمود عبد ربه العجرمي
    1076. M. Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami a été longuement interrogé par la Mission, à deux reprises. Il a aussi témoigné lors de l'audition publique tenue à Gaza le 30 juin 2009. UN 1076- أجرت البعثة مقابلتين مطولتين مع السيد محمود عبد ربه العجرمي الذي كان أيضاً أحد الشهود الذين أدلوا بأقوالهم في جلسة الاستماع العلنية التي عقدت في غزة في 30 حزيران/يونيه 2009.
    La maison de Mahmoud Abd Rabbo alAjrami a été touchée pour la première fois le 2 ou 3 janvier 2009, selon lui par des obus de char et des missiles lancés par des hélicoptères Apache, qui ont gravement endommagé les murs extérieurs et intérieurs. UN ويقول محمود عبد ربه العجرمي إن بيته تعرض أولا في يوم 2 أو 3 كانون الثاني/يناير 2009 لقصف مباشر بقذائف ألحقت أضرارا فادحة بجدرانه الخارجية والداخلية أطلقتها دبابات ومروحيات من طراز " أباتشي " .
    1083. Après ces perquisitions, les soldats, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami et Abbas Ahmad Ibrahim Halawa se sont dirigés à pied vers le nord, vers une localité du nom de Dogit, une ancienne colonie. UN 1083- وبعد تفتيش البيوت، سار الجنود ومعهم محمود عبد ربه العجرمي وعباس أحمد إبراهيم حلاوة شمالا باتجاه مكان يسمى دوغيت، كان مستوطنة في السابق.
    993. Dans d'autres cas, tels que le bombardement des maisons de Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami (chap. XIV), de la famille Sawafeary (voir ci-dessus et chap. XI) et de la famille Abu Halima (chap. XI), les bâtiments se trouvaient sur l'itinéraire suivi par les forces terrestres israéliennes. UN 993- وفي حالات كثيرة أخرى، مثل قصف منازل محمود عبد ربه العجرمي (الفصل الرابع عشر) وعائلة الصوافيري (انظر أعلاه والفصل الحادي عشر) وعائلة أبو حليمة (الفصل الحادي عشر)، كانت المنازل قائمة في المسار العام للقوات البرية الإسرائيلية أثناء تقدمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more