"محمود محمد" - Translation from Arabic to French

    • Mahmoud Mohammed
        
    • Mahmoud Mohamed
        
    • Mahmoud Mohammad
        
    • Mohamud Mohamed
        
    • Mahmud Muhammad
        
    • Mohamoud Mohamed
        
    • Mahmud Mohamed
        
    • Mahmoud Mouhammad
        
    Hier également, à Gaza, les forces d'occupation ont tué un jeune Palestinien de 14 ans, Mahmoud Mohammed Abu Zaher, sur un terrain de jeux à Khan Younis. UN وقتلت أيضا قوات الاحتلال أمس صبيا فلسطينيا عمره 14 سنة واسمـه محمود محمد أبو زاهـر في ملعب في خان يونس.
    Le juge Mahmoud Mohammed Saeed Abkam, membre de la Cour suprême, Président UN مولانا/ محمود محمد سعيد أبكم قاضي المحكمة العليا رئيسا
    j) Mahmoud Mohammed Ahmad El Ghatrifi, 29 ans, aurait été arrêté le 24 décembre 1993. UN )ي( وألقي القبض على محمود محمد أحمد الغطريفي وعمره ٩٢ سنة في ٤٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Il s'agit notamment de l'assassinat de Mahmoud Mohamed Al-Majzoub et de son frère, Nidal Mohamed Al-Majzoub, d'Ali Hassan Dib, de Jihad Ahmad Jibreel et d'Ali Houssein Saleh. UN واعترف السيد الرافعي بالتجسس لصالح إسرائيل وبالتورط مباشرة في جرائم اغتيال متعددة شملت اغتيال محمود محمد المجذوب وشقيقه نضال محمد المجذوب وعلي حسن ديب وجهاد أحمد جبريل وعلي حسين صالح.
    Khaled Mahmoud Mohammad Hamed : 10 ans de prison UN - خالد محمود محمد حامد/عشرة أعوام
    Un seigneur de guerre du nom de Garaad Mohamud Mohamed est également à la tête d'un groupe de pirates installés à Harardheere. UN 65 - ومن القادة الآخرين لمجموعات القراصنة الذين يتخذون من هراردهيري قاعدة لهم جنرال حرب يُدعى غاراد محمود محمد.
    Appelé, Sergent Mahmud, Muhammad Adnan Armalah, 1989, Halab UN التلميذ الرقيب المجند محمود محمد عدنان أرملة 1989 حلب
    (Signé) Omar Mohamoud Mohamed UN موسى سعودي يلابو عمر محمود محمد
    3. Abdel Salam Mahmoud Mohammed Abu Eiyadeh (décédé des suites de blessures subies le 19 mai 2004) UN 3 - عبد السلام محمود محمد أبو عيادة (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 19 أيار/مايو 2004)
    Mahmoud Mohammed Kabajah (qui a succombé aux blessures subies le 3 février 2002) UN محمود محمد كباجة (توفي متأثرا بجراح أصابته في 3 شباط/فبراير 2002)
    2. Mahmoud Mohammed Ali Al-Looh (mort des suites des blessures subies le 8 avril) UN 2 - محمود محمد علي اللوح (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 8 نيسان/أبريل 2003)
    Toujours le 23 février, à Gaza, les forces d'occupation ont tué un garçon palestinien de 14 ans, Mahmoud Mohammed Abu Zaher, qui se trouvait dans un terrain de jeux à Khan Younis. UN وفي يوم 23 شباط/فبراير أيضاً، قتلت قوات الاحتلال في غزة صبياً فلسطينياً في الرابعة عشرة من عمره، وهو محمود محمد أبو زاهر، بينما كان في ملعب في خان يونس.
    Mohammed Mahmoud Mohammed UN السيد محمد محمود محمد
    Mohammed Mahmoud Mohammed UN محمد محمود محمد
    Mahmoud Mohamed Abou Zeïd (à Kafr Rouman); UN - محمود محمد أبو زيد في بلدة كفررمان
    Le rapporteur spécial a adressé le 11 avril 2003, une communication au Gouvernement soudanais lui faisant part d'informations selon lesquelles Abdallah Fadl Alla Abdalla aurait été arrêté le 16 janvier 2003 parce qu'il avait organisé une exposition de livres en commémoration de la mort de Mahmoud Mohamed Taha, exécuté en 1985 pour crime d'apostasie. UN 91 - وجه المقرر الخاص رسالة في 11 نيسان/أبريل 2003 إلى الحكومة السودانية يحيل فيها معلومات تفيد بأن عبد الله فضل الله عبد الله اعتقل في 16 كانون الثاني/يناير 2003 لأنه نظم معرض كتاب في ذكرى وفاة محمود محمد طه الذي أعدم عام 1985 بجريمة الارتداد عن الدين.
    81. Mahmoud Mohammad Al-Mosalma (13 ans) UN 81 - محمود محمد المسالمة (13 عاما)
    64. Mahmoud Mohammad UN 64 - محمود محمد
    Garaad Mohamud Mohamed a publiquement admis son rôle dans un entretien accordé à Radio Chébéli. UN واعترف غاراد محمود محمد علناً في مقابلة مع إذاعة شبيلي بدوره.
    L'expert a également été informé de l'assassinat, le 17 août, d'un chef traditionnel, Sultan Ahmad Mahmud Muhammad, dans le < < Puntland > > aux mains des forces de sécurité de la région, dans des circonstances mystérieuses. UN كما أُبلغ الخبير, في 17 آب/أغسطس, بمقتل أحد كبار الشيوخ هو السلطان أحمد محمود محمد ، في مقاطعة " بلاد بونت " , على أيدي قوات أمن " بلاد بونت " في ظروف غامضة.
    :: 1re cl. Osman Mohamoud Mohamed UN - الجندي من الرتبة الأولى عثمان محمود محمد
    * Mohamed Qanyare Afrah; Musse Sudi < < Yallahow > > ; Hussein Mohamed Aidid; Osman Hassan Ali < < Atto > > et Omar Mahmud Mohamed < < Finish > > . UN * محمد قنيري أفرح؛ موسى سودي " يالله " ؛ حسين محمد عيديد؛ عثمان حسن علي " آتو " وعمر محمود محمد " فنش " .
    Il a été établi par la suite que les deux citoyens victimes étaient Mahmoud Mouhammad al-Hadi, de Kfar Kila, né en 1980, étudiant, et Khodr Mustafa Arabi, de Katarmaya, né en 1981, résidant à Kfar Kila, et qu'ils chassaient le long de la rivière Wazzani près de la localité occupée de Ghajar. UN - تبين في ما بعد أن المواطنين المغدور بهما هما: محمود محمد الهادي وهو طالب جامعي من مواليد كفركلا، 1980، والآخر يدعى خضر مصطفى عرابي من كترمايا من مواليد 1981 وسكان كفركلا، وكانا يقومان بنزهة صيد على مجرى نهر الوزاني قرب بلدة الغجر المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more