"مختلف البنود المعروضة" - Translation from Arabic to French

    • différents points
        
    • les diverses questions dont
        
    18. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 405e séance, le 16 juin 1994, a adopté son rapport à l'Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ٨١ ـ وبعــد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٠٤ المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، تقريرها الى الجمعية العامة الذي يحتوي على التوصيات والمقررات الواردة أدناه.
    23. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 432e séance, le 14 juin 1996, a adopté son rapport à l'Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ٣٢ - وبعــد أن نظــرت اللجنــة في مختلف البنود المعروضة عليها، في جلستها ٢٣٤، المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، اعتمدت تقريرها الى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والمقررات الواردة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 674e séance, le 21 juin 2013, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 31- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت، في جلستها الـ674 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2013، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات المبيّنة أدناه.
    24. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 612e séance, le 12 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 24- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 612، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    Au cours de ces deux phases, les délégations exposent la position de leurs gouvernements respectifs et présentent de nouvelles propositions et suggestions sur les diverses questions dont est saisie la Commission. UN وفي أثناء هاتين المرحلتين، تسجل الوفود المواقف الوطنية لحكوماتها وتعرض مقترحات واقتراحات جديدة بشأن مختلف البنود المعروضة على اللجنة.
    27. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 627e séance, le 18 juin, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 27- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 627، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    20. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 596e séance, le 20 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 596، المعقودة في 20 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة والذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    21. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 581e séance, le 15 juin, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 21- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 581، المعقودة في 15 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 461e séance, le 16 juillet 1999, a adopté son rapport à l’Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ٨١ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها ٤٦١، المعقودة في ٦١ تموز/يوليه ٩٩٩١، تقريرها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة والذي يتضمن التوصيات والمقررات المبينة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 455e séance, le 12 juin 1998, a adopté son rapport à l’Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ١٦ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها ٤٥٥ المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تقريرها الذي سترفعه الى الجمعية العامة والذي يتضمن التوصيات والقرارات المبينة أدناه.
    20. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 442e séance, le 10 juin 1997, a adopté son rapport à l’Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ٢٠ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها ٤٤٢ المعقودة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقريرها الذي سترفعه إلى الجمعية العامة والذي يتضمن التوصيات والقرارات المبينة أدناه.
    15. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 418e séance, le 22 juin 1995, a adopté son rapport à l'Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ١٥ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٤١٨، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥، تقريرها الى الجمعية العامة، الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    20. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 549e séance, le 17 juin 2005, a adopté son rapport à l'Assemblée générale, lequel renferme les recommandations et décisions ci-après. UN 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 549، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2005، تقريرها إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    25. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 565e séance, le 16 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 25- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 565 المعقودة في حزيران/يونيه، تقريرها إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    9. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Comité international a formulé les recommandations et décisions contenues aux paragraphes 17 à 22 et adopté la déclaration conjointe reproduite au paragraphe 23. UN 9- وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، قدّمت التوصيات والقرارات الواردة في الفقرات 17-22، واتفقت على البيان المشترك الملخص في الفقرة 23.
    24. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 533e séance, le 11 juin 2004, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 24- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة في جلستها 533، المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2004، تقريرها إلى الجمعية العامة متضمنا التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    34. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 689e séance, le 20 juin 2014, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 34- اعتمدت اللجنة، في جلستها 689، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، تقريرها المقدَّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمَّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    22. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité a, à sa 579e séance, le 8 mars 2002, adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 22- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 579 المعقودة في 8 آذار/مارس 2002، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    23. Après avoir examiné les différents points inscrits à son ordre du jour, le Sous-Comité, à sa 560e séance, le 23 février 2001, a adopté son rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, contenant les vues et recommandations exposées dans les paragraphes ci-après. UN 23- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 560، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2001، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 659e séance, le 15 juin 2012, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 29- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 659، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، حزيران/يونيه 2012، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    Dans ce contexte, ma délégation juge essentiel de nommer des coordonnateurs spéciaux dotés d'un mandat clair et bien défini pour faciliter la négociation et l'adoption de conclusions substantielles sur les diverses questions dont la Conférence est saisie. UN وفي هذا السياق، يرى وفدي أن من اﻷساسي تعيين منسقين خاصين لديهم ولايات محددة بوضوح لتسهيل التفاوض على استنتاجات واضحة بشأن مختلف البنود المعروضة على المؤتمر وتيسير اعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more