"مختلف بالنسبة" - Translation from Arabic to French

    • différent pour
        
    • pas pareil
        
    • est différent
        
    • different pour
        
    • différemment pour
        
    C'est différent pour les mecs, tu sais. Très différent. Open Subtitles لعلمك، الأمر مختلف بالنسبة إلى الرجال، إنه مختلف جداً.
    Vous pensez que c'est différent pour nous ? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمر مختلف بالنسبة لبقيتنا؟
    C'est différent pour nous. Open Subtitles ♪ لن تستطيع أن تعطيني شيئا حيال ذلك؟ ♪ الأمر مختلف بالنسبة لنا.
    Sur ces applis, c'est pas pareil pour les femmes noires. Open Subtitles الوضع مختلف بالنسبة إلى النساء السوداوات على هذه التطبيقات.
    C'est different pour nous. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لنا فعندنا خطة مالية طويلة المدى
    Cependant, puisque nous croyons que la situation au Nigéria aurait pu être traitée différemment pour ce qui est de la procédure, nous estimons que notre gouvernement devrait adhérer aux principes qu'il défend. UN ومع ذلك، وبما أننا نعتقد أن الحالة في نيجيريا كــان مــن الممكــن التعامل معها بشكل مختلف بالنسبة لﻹجراءات المطلوب اتباعها، نشعر أن من واجب حكومتنا أن تتقيد بالمبادئ التي تعتنقها.
    -Merci du conseil, mais... c'est différent pour moi. Open Subtitles ما هو مختلف بالنسبة لي ليس كذلك بالنسبة لك
    Oh, absolument, je vois ce que tu veux dire, mais je dis juste que c'est différent pour les mecs. Open Subtitles بالتأكيد انا افهم هذا لكني اقول انه مختلف بالنسبة للرجال
    - C'est différent pour moi. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لي
    Je sais pas, c'est différent pour les garçons. Open Subtitles لا أعلم الأمر مختلف بالنسبة للفتيان
    C'est différent pour les hommes. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة للرجال
    Je crois que c'est différent pour Scott. Open Subtitles -أراهن أنّ الأمر مختلف بالنسبة لـ(سكوت ).
    C'est différent pour moi, Marjorie. Open Subtitles انه مختلف بالنسبة لي ,مارجوري
    C'est différent pour moi. Open Subtitles إنه امر مختلف بالنسبة لي وحسب
    - Ce sera différent pour ces gens. Open Subtitles - سيكون الأمر مختلف بالنسبة لهؤلاء
    C'est différent pour nous. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لنا.
    C'est différent pour toi. Open Subtitles الوضع مختلف بالنسبة لك.
    C'est différent pour vous. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لك
    C'est pas pareil parce que t'es partie. Open Subtitles أنه أمرٌ مختلف بالنسبة لك لأنك رحلتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more