Il a pour ces raisons été soupçonné de transporter des stupéfiants ou une autre cargaison illicite. | UN | ولذلك اشتبه في أنها تحمل مخدرات أو أنها تقوم بتجارة غير مشروعة بشكل أو آخر. |
Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des médicaments contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes* | UN | يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des médicaments contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes | UN | الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
Ils cherchent plutôt de la drogue ou quelque chose à vendre en échange. | Open Subtitles | عادة يسعون للحصول على مخدرات أو شيء يمكنهم بيعه مقابل المخدرات |
Les personnalités politiques, les fonctionnaires, les trafiquants de drogues ou les criminels peuvent également exercer une influence néfaste. | UN | وقد يمارس هذا التأثير غير الملائم سياسيون أو رجال إدارة أو عصابات مخدرات أو مجرمون. |
Ça vous retourne la tête, et vous rend plus heureux que les drogues et l'alcool. | Open Subtitles | إنه برنامج التغيير من التعاسة وسيجعلك سعيدة أكثر من ذي قبل إن كنت مدمنة مخدرات أو كحول |
Résolution 44/15. Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des médicaments contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes | UN | القرار 44/15- الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
Un représentant a signalé à la Commission la tendance croissante au détournement de produits pharmaceutiques licites contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes pour la consommation illicite avec d'autres substances placées sous contrôle international ou de l'alcool. | UN | وحذر أحد الممثلين اللجنة من الاتجاه المتزايد في تسريب المستحضرات الصيدلانية المشروعة التي تتضمن مخدرات أو مؤثرات عقلية لكي يجري تعاطيها مقترنة بمواد أخرى خاضعة للمراقبة الدولية أو بالكحول. |
a) D’activités criminelles liées à des substances toxiques, des stupéfiants ou des substances psychotropes; | UN | )أ( أنشطة اجرامية متعلقة بعقاقير سامة أو مخدرات أو مؤثرات عقلية ؛ |
membres du personnel paramédical dans le domaine de l'utilisation rationnelle des produits pharmaceutiques contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes | UN | ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
membres du personnel paramédical dans le domaine de l'utilisation rationnelle des produits pharmaceutiques contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes | UN | ٢ - تدريب طـلاب الطب وطلاب معاهد المساعدين الطبيين على الاستخدام الرشيد للمستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
membres du personnel paramédical dans le domaine de l'utilisation rationnelle des produits pharmaceutiques contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes | UN | ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
L'Organisation mondiale de la Santé n'a adressé aucune notification recommandant que des stupéfiants ou des substances psychotropes soient placés sous contrôle international conformément aux dispositions pertinentes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972 ou de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
L'Organisation mondiale de la Santé n'a adressé aucune notification recommandant que des stupéfiants ou des substances psychotropes soient placés sous contrôle international conformément aux dispositions pertinentes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole de 1972 ou de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية رهن المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
En outre, l'Organisation mondiale de la santé n'a adressé aucune notification recommandant que des stupéfiants ou des substances psychotropes soient placés sous contrôle international conformément aux dispositions pertinentes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 ou de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقدم منظمة الصحة العالمية أي اشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
Vous avez pris de la drogue ou quoi ? | Open Subtitles | ما الأمر؟ ، هل أنت مدمن مخدرات أو نحو ذلك؟ |
Si quelqu'un a de la drogue, ou autre, dans n'importe quel orifice, c'est le moment de le dire. | Open Subtitles | إن كـان عند أحـد أيّ مخدرات أو أيّ شيء ، في أيّ فتحـة فالآن هو الوقت ليخبرنـي |
Pourquoi il m'a pas rendu accro à la drogue ou alcoolique? | Open Subtitles | لماذا لم يمكنني ان اكون مدمن مخدرات أو مدمن على الكحول؟ |
Tu veux savoir si mes qualités de journaliste sont le résultat de mon utilisation de drogues, ou juste le fait que j'ai une énorme paire de couilles. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف إن كان تقريري هو نتيجة تعاطي مخدرات أو مجرد الحقيقة أنّي أمتلك كرتين عملقاتين |
On ignore quel genre de drogues ou d'armes circulent. | Open Subtitles | والآن لا نعرف ما تحتوية سواء من مخدرات أو أسلحة |
Toutes ces mesures, qui ont été prises de concert par les organes et organisations intéressés en Roumanie, expliquent pourquoi aucun cas de détournement de drogues et de précurseurs provenant de sources licites vers le domaine criminel ne s'est produit. | UN | وهذه الخطوات كلها التي تتخذها بطريقة مشتركة جهـــــات ومنظمات معنية من رومانيا، تبين السبب في عدم وجود قضايا خاصة بتحويل مخدرات أو مركبــات أولية من مصادر إنتاج مشروعة إلى أنشطــــة إجرامية. |
Le conseiller dit que c'est typiquement une histoire de drogue ou de MTS. | Open Subtitles | الموجه قال بشكل عام أن القضية قد تكون حول مخدرات أو إتصالات جنسية |
Ils doivent vendre de la drogue ou des armes. | Open Subtitles | ربما يكونون تجّار مخدرات أو مهرّبي أسلحة |