"مخزونات كافية" - Translation from Arabic to French

    • stocks suffisants d
        
    • disponibilité de stocks suffisants
        
    Notre unité centrale de distribution, le Medical Stores Limited, dispose de stocks suffisants d'antipaludiques requis. UN وتوجد مخزونات كافية من الأدوية اللازمة لمكافحة الملاريا في مرفقنا الرئيسي للتوزيع، أي مؤسسة مخازن الأدوية المحدودة.
    iii) Des stocks suffisants d'antiviraux et d'autres médicaments destinés à traiter ou prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés. UN ' 3` اكتملت في المقر عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات وأنواع أخرى من الأدوية لأغراض العلاج والوقاية، وقد تمت بناء على توصية من مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛
    ii) Des stocks suffisants d'antiviraux destinés à traiter ou prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été constitués, de même que des stocks de matériel de protection et autres masques. UN ' 2` اكتملت في فيينا بناء على توصية من مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة، عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات لأغراض العلاج والوقاية، كما تم شراء مخزونات من المعدات الواقية والأقنعة وغيرها.
    ii) Des stocks suffisants d'antiviraux et d'autres médicaments ou fournitures destinés à traiter ou prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés. UN ' 2` اكتملت عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات وأدوية/لوازم أخرى لأغراض العلاج والوقاية بناء على التوصية التي تقدم بها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.
    iii) Des stocks suffisants d'antiviraux et d'autres médicaments ou fournitures, notamment des équipements de protection individuelle, destinés à traiter ou prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés. UN ' 3` اكتملت عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات وأدوية/لوازم أخرى، بما فيها معدات الحماية الشخصية بهدف العلاج والوقاية بناء على التوصية التي تقدم بها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.
    ii) Des stocks suffisants d'antiviraux et d'autres médicaments ou fournitures, notamment des équipements de protection individuelle, destinés à traiter ou prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés. UN ' 2` اكتملت عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات وأدوية/لوازم أخرى، بما فيها معدات الحماية الشخصية بهدف العلاج والوقاية بناء على التوصية التي تقدم بها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more