"مخلل" - Translation from Arabic to French

    • cornichon
        
    • marinés
        
    • choucroute
        
    • des cornichons
        
    • mariné
        
    • vinaigre
        
    • de cornichons
        
    • bocal
        
    • Pickle
        
    • pickles
        
    Non, mon père ne s'est jamais transformé en cornichon avant. Open Subtitles لا، لم يحوّل والدي نفسه إلى مخلل من قبل.
    Ou vous pouvez tuer un cornichon pour moi et gagner votre liberté. Open Subtitles أو يمكنك قتل مخلل لأجلي وتحصل على حريتك.
    Pour minimiser ma vocation, tout comme vous avez choisi de devenir un cornichon. Open Subtitles للتقليل من مهنتي، تمامًا كما اخترت لأن تصبح مخلل.
    Ces œufs marinés sont fantastiques. Open Subtitles لديهم بيض مخلل رائع
    Je t'ai pris de la moutarde et de la choucroute, comme tu aimes. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه
    En fait c'est moi. J'ai mangé des cornichons ce matin. Open Subtitles في الواقع هذا انا تناولت مخلل هذا الصباح
    Je viens du marché asiatique, je cherchais du gingembre mariné. Open Subtitles كنت أحاول البحث عن مخلل الزنجبيل لأنه مفيد للمعدة
    Vous savez, ça a un peu le goût du chou au vinaigre, non ? Open Subtitles تعلمين، هناك شيء من طعم مخلل الملفوف، أليس كذلك؟
    C'est ton plan ? J'ai aussi planqué un pot de cornichons dans l'armoire. Open Subtitles لدي أيضاً برطمان مخلل في درج الملفات
    Tout ce que tu dois faire c'est de garder ton joli clapet fermé, cornichon. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الحفاظ على بك فخ اغلاق جميلة، الشبت مخلل.
    Le Père Noël était un horrible cornichon, et bourré qui distribuait de la drogue aux petits... Open Subtitles سانتا " كان مخلل فاسد " بيتنيكز " كان يعطي المخدرات للغزلان "
    Et n'oublie pas mon repas ! Sans cornichon, je les déteste ! Open Subtitles سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل
    À part le gars qui nous a dit que Dieu lui était apparu sous la forme d'un cornichon pour lui dire de tuer sa famille. Open Subtitles أن الرب ظهر له على شكل مخلل وامره بزبح عائلته ، هل تتذكر هذا يا لواء
    Au revoir, tocard. Un croque-monsieur et un cornichon. Open Subtitles اراك لاحقاً , ايها الخاسر جبنة مشوية و مخلل
    Il s'est transformé en cornichon. Open Subtitles حوّل نفسه إلى مخلل.
    Le grand-père se transforme souvent en cornichon ? Open Subtitles هل يحوّل الجد نفسه إلى مخلل كثيرًا؟
    Vous n'avez... pas laisser ouvert le couvercle du bocal de hareng marinés, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت لم ... تترك علبة مخلل سمك الإسبرط بدون غطاء أليس كذلك؟
    J'ai attendu dans ce café pendant des heures. J'ai cassé avec ma maîtresse allemande. Elle sentait la choucroute. Open Subtitles لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف
    Monsieur Ganske, vous avez encore des cornichons de la Spreewald ? Open Subtitles ،سيد غانسكي "هل ما يزال لديك مخلل "سبرييدوود ماذا؟
    servi avec un artichaut mariné. Open Subtitles يقـدم مـع خرشف مخلل
    Je paierais cher pour une langue de buffle au vinaigre. Open Subtitles مستعد أن أدفع 3 دولارات الآن مقابل لسان جاموسي مخلل.
    Une fois, je l'ai emmené au club, et il a remarqué un pot de cornichons sur le bar. Open Subtitles أذكر مرة أني أخذته ...إلى النادي و لمح جرة مخلل ...على الحانة
    Bon, ça ne sera pas moi, mais on ne laisse pas un tel bocal à cornichons sans couvercle. Open Subtitles ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح
    Aussitôt qu'on nous a retenues pour l'émission, elle a adopté un Corgi a trois pattes et l'a appelé M. Pickle. Open Subtitles بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل
    Pourrait-on avoir un numéro un, s'il vous plaît, sans pickles ? Open Subtitles لو سمحت , هل يمكننا الحصول على رقم واحد , بدون مخلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more