Non, mon père ne s'est jamais transformé en cornichon avant. | Open Subtitles | لا، لم يحوّل والدي نفسه إلى مخلل من قبل. |
Ou vous pouvez tuer un cornichon pour moi et gagner votre liberté. | Open Subtitles | أو يمكنك قتل مخلل لأجلي وتحصل على حريتك. |
Pour minimiser ma vocation, tout comme vous avez choisi de devenir un cornichon. | Open Subtitles | للتقليل من مهنتي، تمامًا كما اخترت لأن تصبح مخلل. |
Ces œufs marinés sont fantastiques. | Open Subtitles | لديهم بيض مخلل رائع |
Je t'ai pris de la moutarde et de la choucroute, comme tu aimes. | Open Subtitles | جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه |
En fait c'est moi. J'ai mangé des cornichons ce matin. | Open Subtitles | في الواقع هذا انا تناولت مخلل هذا الصباح |
Je viens du marché asiatique, je cherchais du gingembre mariné. | Open Subtitles | كنت أحاول البحث عن مخلل الزنجبيل لأنه مفيد للمعدة |
Vous savez, ça a un peu le goût du chou au vinaigre, non ? | Open Subtitles | تعلمين، هناك شيء من طعم مخلل الملفوف، أليس كذلك؟ |
C'est ton plan ? J'ai aussi planqué un pot de cornichons dans l'armoire. | Open Subtitles | لدي أيضاً برطمان مخلل في درج الملفات |
Tout ce que tu dois faire c'est de garder ton joli clapet fermé, cornichon. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الحفاظ على بك فخ اغلاق جميلة، الشبت مخلل. |
Le Père Noël était un horrible cornichon, et bourré qui distribuait de la drogue aux petits... | Open Subtitles | سانتا " كان مخلل فاسد " بيتنيكز " كان يعطي المخدرات للغزلان " |
Et n'oublie pas mon repas ! Sans cornichon, je les déteste ! | Open Subtitles | سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل |
À part le gars qui nous a dit que Dieu lui était apparu sous la forme d'un cornichon pour lui dire de tuer sa famille. | Open Subtitles | أن الرب ظهر له على شكل مخلل وامره بزبح عائلته ، هل تتذكر هذا يا لواء |
Au revoir, tocard. Un croque-monsieur et un cornichon. | Open Subtitles | اراك لاحقاً , ايها الخاسر جبنة مشوية و مخلل |
Il s'est transformé en cornichon. | Open Subtitles | حوّل نفسه إلى مخلل. |
Le grand-père se transforme souvent en cornichon ? | Open Subtitles | هل يحوّل الجد نفسه إلى مخلل كثيرًا؟ |
Vous n'avez... pas laisser ouvert le couvercle du bocal de hareng marinés, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت لم ... تترك علبة مخلل سمك الإسبرط بدون غطاء أليس كذلك؟ |
J'ai attendu dans ce café pendant des heures. J'ai cassé avec ma maîtresse allemande. Elle sentait la choucroute. | Open Subtitles | لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف |
Monsieur Ganske, vous avez encore des cornichons de la Spreewald ? | Open Subtitles | ،سيد غانسكي "هل ما يزال لديك مخلل "سبرييدوود ماذا؟ |
servi avec un artichaut mariné. | Open Subtitles | يقـدم مـع خرشف مخلل |
Je paierais cher pour une langue de buffle au vinaigre. | Open Subtitles | مستعد أن أدفع 3 دولارات الآن مقابل لسان جاموسي مخلل. |
Une fois, je l'ai emmené au club, et il a remarqué un pot de cornichons sur le bar. | Open Subtitles | أذكر مرة أني أخذته ...إلى النادي و لمح جرة مخلل ...على الحانة |
Bon, ça ne sera pas moi, mais on ne laisse pas un tel bocal à cornichons sans couvercle. | Open Subtitles | ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح |
Aussitôt qu'on nous a retenues pour l'émission, elle a adopté un Corgi a trois pattes et l'a appelé M. Pickle. | Open Subtitles | بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل |
Pourrait-on avoir un numéro un, s'il vous plaît, sans pickles ? | Open Subtitles | لو سمحت , هل يمكننا الحصول على رقم واحد , بدون مخلل |